# Bosnian translation for kdebase-workspace # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:17+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: main.cpp:28 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Školjka za učitavanje plasma grafičke kontrole kao samostalnih programa." #: main.cpp:34 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Školjka plasma grafičke kontrole" #: main.cpp:36 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, tim KDE‑a" #: main.cpp:37 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: main.cpp:38 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i održavalac" #: main.cpp:44 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Dekoracije prozora oko grafičke kontrole." #: main.cpp:45 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Bez dekoracija prozora oko grafičke kontrole." #: main.cpp:47 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Prikaz grafičke kontrole preko cijelog ekrana." #: main.cpp:48 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" "Naziv programčića za prikazi; može se odnositi na naziv priključka ili može " "biti putanja (apsolutna ili relativna) do paketa. Ako nije ponuđen, tada će " "pokušati učitati paket iz trenutnog direktorija." #: main.cpp:51 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Opcioni argumenti za programčić koji se dodaje."