# translation of khtmlsettingsplugin.po to Arabic # translation of khtmlsettingsplugin.po to # Copyright (C) 2001,2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Mohammed Gamal , 2001. # Isam Bayazidi , 2002. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. # Youssef Chahibi , 2007. # zayed , 2008, 2012. # Safa Alfulaij , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-20 02:35+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "محمد سعد,زايد السعيدي" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: khtmlsettingsplugin.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "أ&دوات" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: khtmlsettingsplugin.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "شريط أدوات إضافي" #: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54 msgid "HTML Settings" msgstr "إعدادات HTML" #: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "جافا&سكرِبت" #: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "&جافا" #: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "ال&كعكات" #: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "ال&ملحقات" #: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "التحميل الآلي لل&صور" #: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "مكّن ال&وكيل" #: settingsplugin.cpp:91 msgid "Enable Cac&he" msgstr "مكّن ال&خبيئة" #: settingsplugin.cpp:97 msgid "Cache Po&licy" msgstr "سيا&سة الخبيئة" #: settingsplugin.cpp:99 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "&حافظ على مزامنة الخبيئة" #: settingsplugin.cpp:100 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "ا&ستخدم الخبيئة إن أمكن" #: settingsplugin.cpp:101 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "وضع التصفّح دون &اتصال" #: settingsplugin.cpp:195 msgid "" "Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started." msgstr "تعذّر تمكين الكعكات، بسب تعذّر بدا عفريت الكعكات." #: settingsplugin.cpp:197 msgctxt "@title:window" msgid "Cookies Disabled" msgstr "الكعكات معطّلة"