# translation of khtmlsettingsplugin.po to Arabic
# translation of khtmlsettingsplugin.po to
# Copyright (C) 2001,2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Mohammed Gamal , 2001.
# Isam Bayazidi , 2002.
# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006.
# Youssef Chahibi , 2007.
# zayed , 2008, 2012.
# Safa Alfulaij , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 02:35+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "محمد سعد,زايد السعيدي"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: khtmlsettingsplugin.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "أ&دوات"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: khtmlsettingsplugin.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "شريط أدوات إضافي"
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
msgid "HTML Settings"
msgstr "إعدادات HTML"
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "جافا&سكرِبت"
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr "&جافا"
#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr "ال&كعكات"
#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr "ال&ملحقات"
#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr "التحميل الآلي لل&صور"
#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "مكّن ال&وكيل"
#: settingsplugin.cpp:91
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "مكّن ال&خبيئة"
#: settingsplugin.cpp:97
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "سيا&سة الخبيئة"
#: settingsplugin.cpp:99
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "&حافظ على مزامنة الخبيئة"
#: settingsplugin.cpp:100
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "ا&ستخدم الخبيئة إن أمكن"
#: settingsplugin.cpp:101
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "وضع التصفّح دون &اتصال"
#: settingsplugin.cpp:195
msgid ""
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
msgstr "تعذّر تمكين الكعكات، بسب تعذّر بدا عفريت الكعكات."
#: settingsplugin.cpp:197
msgctxt "@title:window"
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "الكعكات معطّلة"