# Uyghur translation for plasma_applet_launcher. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:28+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff پروگرامما ئىجراچى" #: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "يىغقۇچ، پروگرامما، كومپيۇتېر ئورنى، يېقىندا ئىشلەتكەن تۈرلەر ۋە ئۈستەلئۈستى " "ئەڭگىمە" #: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "پروگرامما تەھرىر…" #: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "كلاسسىك تىزىملىك ئۇسلۇبىغا ئالماشتۇر" #: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "ئادەتتىكى" #: main.cpp:32 msgid "Kickoff" msgstr "Kickoff" #: main.cpp:33 msgid "Application Launcher" msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ" #: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 #: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "پروگراممىلار" #: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "ئورۇنلار" #: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "يۆتكىلىشچان ساقلىغۇچ" #: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "ساقلاش" #: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىل" #: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "بىر بۇيرۇق ياكى ئىزدەش سۈرۈشتۈرمىسىنى ئىجرا قىلىدۇ" #: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "كومپيۇتېر" #: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "تىزىمدىن چىق" #: core/leavemodel.cpp:52 msgid "End session" msgstr "ئەڭگىمە ئاخىرلاشتۇر" #: core/leavemodel.cpp:54 msgid "Lock" msgstr "قۇلۇپلا" #: core/leavemodel.cpp:56 msgid "Lock screen" msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا" #: core/leavemodel.cpp:58 msgid "Switch user" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر" #: core/leavemodel.cpp:60 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "باشقا ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە پاراللېل ئەڭگىمە باشلايدۇ" #: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "تاقا" #: core/leavemodel.cpp:64 msgid "Turn off computer" msgstr "كومپيۇتېرنى تاقا" #: core/leavemodel.cpp:66 msgctxt "Restart computer" msgid "Restart" msgstr "قايتا قوزغات" #: core/leavemodel.cpp:68 msgid "Restart computer" msgstr "كومپيۇتېرنى قايتا قوزغات" #: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "ئەڭگىمە ساقلا" #: core/leavemodel.cpp:72 msgid "Save current session for next login" msgstr "كېيىنكى كىرىش ئۈچۈن نۆۋەتتىكى ئەڭگىمەنى ساقلا" #: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "كۈت" #: core/leavemodel.cpp:76 msgid "Pause without logging out" msgstr "تىزىمدىن چىقماي ۋاقىتلىق توختات" #: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "ئۈچەك" #: core/leavemodel.cpp:80 msgid "Suspend to disk" msgstr "دىسكىغا توڭلات" #: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "ئۇخلات" #: core/leavemodel.cpp:84 msgid "Suspend to RAM" msgstr "RAM غا توڭلات" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "ئايرىل" #: core/leavemodel.cpp:119 msgid "Session" msgstr "ئەڭگىمە" #: core/leavemodel.cpp:150 msgid "System" msgstr "سىستېما" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "يىغقۇچ" #: core/favoritesmodel.cpp:322 #, fuzzy msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "يىغقۇچ" #: core/applicationmodel.cpp:294 #, fuzzy msgid "Recently Installed" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن" #: core/applicationmodel.cpp:384 msgid "Games" msgstr "ئويۇنلار" #: core/applicationmodel.cpp:478 ui/launcher.cpp:1049 msgid "All Applications" msgstr "بارلىق پروگراممىلار" #: core/recentlyusedmodel.cpp:109 msgid "Documents" msgstr "پۈتۈكلەر" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن" #: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پۈتۈكلەر" #: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پروگراممىلار" #: core/models.cpp:121 msgid "Home Folder" msgstr "ماكان مۇندەرىجە" #: core/models.cpp:124 msgid "Network Folders" msgstr "تور قىسقۇچلىرى" #: ui/searchbar.cpp:70 msgctxt "Label of the search bar textedit" msgid "Search:" msgstr "ئىزدە:" #: ui/contextmenufactory.cpp:85 msgid "Advanced" msgstr "ئالىي" #: ui/contextmenufactory.cpp:178 msgid "Remove From Favorites" msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت" #: ui/contextmenufactory.cpp:183 msgid "Add to Favorites" msgstr "يىغقۇچقا قوش" #: ui/contextmenufactory.cpp:215 msgid "Add to Desktop" msgstr "ئۈستەلئۈستىگە قوش" #: ui/contextmenufactory.cpp:223 msgid "Add to Panel" msgstr "تاختىغا قوش" #: ui/contextmenufactory.cpp:236 msgid "Uninstall" msgstr "يوقات" #: ui/contextmenufactory.cpp:261 msgid "Eject" msgstr "قاڭقىت" #: ui/contextmenufactory.cpp:263 msgid "Safely Remove" msgstr "بىخەتەر چىقىرىۋەت" #: ui/launcher.cpp:195 msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" msgstr "ئېلىپبە تەرتىپى بويىچە تەرتىپلە(A دىن Z غا)" #: ui/launcher.cpp:198 msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" msgstr "ئېلىپبە تەرتىپى بويىچە تەرتىپلە(Z دىن A غا)" #: ui/launcher.cpp:255 msgid "Clear Recent Applications" msgstr "يېقىنقى پروگراممىلارنى تازىلا" #: ui/launcher.cpp:256 msgid "Clear Recent Documents" msgstr "يېقىنقى پۈتۈك ئىزىنى تازىلا" #: ui/launcher.cpp:564 msgctxt "login name, hostname" msgid "User %1 on %2" msgstr "%2 دىكى %1 ئىشلەتكۈچى" #: ui/launcher.cpp:566 msgctxt "full name, login name, hostname" msgid "%1 (%2) on %3" msgstr "%3 دىكى %1 (%2)" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:3 msgid "Show applications by &name:" msgstr "پروگراممىلارنى ئاتى بويىچە كۆرسەت(&N):" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) #: rc.cpp:6 msgid "&Icon:" msgstr "سىنبەلگە(&I):" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:9 msgid "Switch &tabs on hover:" msgstr "لەيلەپ تۇرغاندا بەتكۈچ ئالماشتۇر(&T):" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "خەتكۈشلەر" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "سىستېما تەڭشىكى" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇرۇش" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "قايتا قوزغات" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ تىزىملىكى" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "پروگرامما ئىجراچى ئۇسلۇبىغا ئالماشتۇر" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "كۆرۈنۈش" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "سىنبەلگە:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "فورمات:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "ئاتلا" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "چۈشەندۈرۈشلا" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "چۈشەندۈرۈش(ئات)" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "ئات - چۈشەندۈرۈش" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پروگراممىلار:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "تىزىملىك ماۋزۇسىنى كۆرسەت:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "تاللانما" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "مەشغۇلاتلار"