# translation of kfile_rgb.po to Dutch # Rinse de Vries , 2004. # Freek de Kruijf , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_rgb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-03 11:42+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kfile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "Toelichting" #: kfile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Naam" #: kfile_rgb.cpp:51 msgid "Technical Details" msgstr "Technische details" #: kfile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" #: kfile_rgb.cpp:57 msgid "Bit Depth" msgstr "Bitdiepte" #: kfile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "Kleurmodus" #: kfile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "Compressie" #: kfile_rgb.cpp:64 msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)" msgid "Shared Rows" msgstr "Gedeelde rijen" #: kfile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarde" #: kfile_rgb.cpp:125 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Grijswaarde/alfa" #: kfile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: kfile_rgb.cpp:129 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/alfa" #: kfile_rgb.cpp:132 msgctxt "Compression" msgid "Uncompressed" msgstr "Niet gecomprimeerd" #: kfile_rgb.cpp:136 msgctxt "Compression" msgid "Runlength Encoded" msgstr "Looplengte-gecomprimeerd (RLE)" #: kfile_rgb.cpp:158 msgctxt "SharedRows" msgid "None" msgstr "Geen" #: kfile_rgb.cpp:160 msgctxt "Compression" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend"