# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marce Villarino , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:58+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ghproviderwidget.cpp:52 ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 msgid "Waiting for response" msgstr "Estase a agardar pola resposta" #: ghproviderwidget.cpp:65 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ghproviderwidget.cpp:66 msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" msgstr "Pode premer Intro se non quer agardar" #: ghproviderwidget.cpp:78 msgid "Click this button to configure your Github account" msgstr "Prema neste botón para configurar a conta en Github" #: ghproviderwidget.cpp:110 msgid "User" msgstr "Usuario" #: ghproviderwidget.cpp:111 msgid "Organization" msgstr "Organización" #: ghdialog.cpp:52 msgid "Log out" msgstr "Saír" #: ghdialog.cpp:56 msgid "Force sync" msgstr "Forzar a sincronización" #: ghdialog.cpp:61 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" #: ghdialog.cpp:70 msgid "Github Account" msgstr "Conta en Github" #: ghdialog.cpp:76 msgid "Enter a login and a password" msgstr "Escriba un nome de usuario e un contrasinal" #: ghdialog.cpp:95 msgid "Authentication failed! Please, try again" msgstr "Fallou a autenticación. Ténteo de novo." #: ghdialog.cpp:124 msgid "Please, write your password here." msgstr "Escriba aquí o contrasinal." #: ghproviderplugin.cpp:31 msgid "Github Provider" msgstr "Fornecedor de Github" #: ghproviderplugin.cpp:31 msgid "Import projects from Github" msgstr "Importar proxectos de Github" #: ghproviderplugin.cpp:51 msgid "Github" msgstr "Github"