# translation of okteta-mobile.po to Français # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joëlle Cornavin , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okteta-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 14:10+0100\n" "Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Joëlle Cornavin" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "jcornavin@laposte.net" #: about.cpp:40 msgid "Okteta" msgstr "Okteta" #: about.cpp:41 msgid "KDE byte editor" msgstr "Éditeur d'octets de KDE" #: about.cpp:43 msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau" msgstr "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau" #: about.cpp:44 msgid "Edit the raw data of files" msgstr "Modifier les données brutes des fichiers" #: about.cpp:50 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" #: about.cpp:51 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: about.cpp:53 msgctxt "Author" msgid "Alexander Richardson" msgstr "Alexander Richardson" #: about.cpp:54 msgctxt "Task description" msgid "Structures tool" msgstr "Outil de structures" #: program.cpp:69 msgid "File(s) to load" msgstr "Fichier(s) à charger"