# translation of katefilebrowserplugin.po to Chinese Traditional # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Franklin Weng , 2007. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-14 12:37+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: katefilebrowserconfig.cpp:73 msgid "Toolbar" msgstr "工具列" #: katefilebrowserconfig.cpp:75 msgid "A&vailable actions:" msgstr "可用的動作(&V):" #: katefilebrowserconfig.cpp:76 msgid "S&elected actions:" msgstr "選擇的動作(&E):" #: katefilebrowser.cpp:95 msgid "Filter:" msgstr "過濾器:" #: katefilebrowser.cpp:115 msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed." msgstr "輸入過濾哪些檔案要顯示的過濾器名稱。" #: katefilebrowser.cpp:238 msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?" msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?" msgstr[0] "您正打算開啟 %1 個檔案。您確定嗎?" #: katefilebrowser.cpp:301 msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" #: katefilebrowser.cpp:309 msgid "Current Document Folder" msgstr "目前文件資料夾" #: katefilebrowser.cpp:317 msgid "Options" msgstr "選項" #: katefilebrowser.cpp:329 msgid "Automatically synchronize with current document" msgstr "自動以目前的文件來同步" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78 #: katefilebrowserplugin.cpp:104 msgid "Filesystem Browser" msgstr "檔案系統瀏覽器" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 msgid "Browse through the filesystem" msgstr "瀏覽檔案系統" #: katefilebrowserplugin.cpp:84 msgid "Filesystem Browser Settings" msgstr "檔案系統瀏覽器設定"