# translation of knotify4.po to Swedish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009, 2010. # Stefan Asserhall , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-11 21:14+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ksolidnotify.cpp:150 msgid "Devices notification" msgstr "Enhetsunderrättelser" #: ksolidnotify.cpp:159 msgid "Could not mount the following device: %1" msgstr "Kunde inte montera följande enhet: %1" #: ksolidnotify.cpp:169 msgid "" "Could not unmount the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" "Kunde inte avmontera följande enhet: %1\n" "En eller flera filer på enheten är öppna i ett program " #: ksolidnotify.cpp:174 msgctxt "" "The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the " "computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\"" msgid "The following device can now be safely removed: %1" msgstr "Följande enhet kan nu urkopplas säkert: %1" #: ksolidnotify.cpp:195 msgid "" "Could not eject the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" "Kunde inte mata ut följande enhet: %1\n" "En eller flera filer på enheten är öppna i ett program " #: ksolidnotify.cpp:200 msgid "The following device can now be safely removed: %1" msgstr "Följande enhet kan nu urkopplas säkert: %1" #: main.cpp:37 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: main.cpp:38 msgid "KDE Notification Daemon" msgstr "KDE:s underrättelsedemon" #: main.cpp:39 msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers" msgstr "© 1997-2008, KDE-utvecklare" #: main.cpp:40 msgid "Olivier Goffart" msgstr "Olivier Goffart" #: main.cpp:40 msgid "Current Maintainer" msgstr "Nuvarande utvecklare" #: main.cpp:41 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: main.cpp:41 main.cpp:44 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Tidigare utvecklare" #: main.cpp:42 msgid "Christian Esken" msgstr "Christian Esken" #: main.cpp:43 msgid "Stefan Westerfeld" msgstr "Stefan Westerfeld" #: main.cpp:43 msgid "Sound support" msgstr "Ljudstöd" #: main.cpp:44 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" #: main.cpp:45 msgid "Allan Sandfeld Jensen" msgstr "Allan Sandfeld Jensen" #: main.cpp:45 msgid "Porting to KDE 4" msgstr "Anpassning till KDE 4" #: notifybyktts.cpp:64 msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" msgstr "Start av Jovie text-till-taltjänst misslyckades"