# Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Andrius Štikonas , 2009. # Tomas Straupis , 2011. # Liudas Ališauskas , 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 18:44+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: soliddeviceengine.cpp:111 msgid "Parent UDI" msgstr "Tėvo UDI" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Vendor" msgstr "Tiekėjas" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Product" msgstr "Produktas" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Icon" msgstr "Ženkliukas" #: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650 msgid "Emblems" msgstr "Emblemos" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568 #: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587 msgid "State" msgstr "Būsena" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569 #: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583 #: soliddeviceengine.cpp:585 msgid "Operation result" msgstr "Veiksmo rezultatas" #: soliddeviceengine.cpp:119 msgid "Timestamp" msgstr "Laiko žymė" #: soliddeviceengine.cpp:127 msgid "Processor" msgstr "Procesorius" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Number" msgstr "Skaičius" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Max Speed" msgstr "Maksimalus greitis" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Gali keisti dažnį" #: soliddeviceengine.cpp:138 msgid "Block" msgstr "Blokas" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Major" msgstr "Pagrindinis" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Minor" msgstr "Mažesnis" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Device" msgstr "Įrenginys" #: soliddeviceengine.cpp:149 msgid "Storage Access" msgstr "Laikmenos prieiga" #: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599 #: soliddeviceengine.cpp:664 msgid "Accessible" msgstr "Prieinamas" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600 msgid "File Path" msgstr "Failo kelias" #: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627 #: soliddeviceengine.cpp:641 msgid "Free Space" msgstr "Laisva vieta" #: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628 #: soliddeviceengine.cpp:642 msgid "Free Space Text" msgstr "Laisvos vietos tekstas" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Storage Drive" msgstr "Laikmenos diskas" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Ide" msgstr "Ide" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Usb" msgstr "Usb" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Ieee1394" msgstr "Ieee1394" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Scsi" msgstr "Scsi" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Sata" msgstr "Sata" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Platform" msgstr "Platforma" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Hard Disk" msgstr "Kietasis diskas" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Cdrom įrenginys" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Floppy" msgstr "Diskelis" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Tape" msgstr "Juosta" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash atmintinė" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick atmintinė" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media atmintinė" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:181 msgid "Bus" msgstr "Magistralė" #: soliddeviceengine.cpp:182 msgid "Drive Type" msgstr "Diskasukio tipas" #: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195 #: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378 msgid "Removable" msgstr "Išimamas" #: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196 #: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379 msgid "Hotpluggable" msgstr "Greitai prijungiamas" #: soliddeviceengine.cpp:206 msgid "Optical Drive" msgstr "Optinis įrenginys" #: soliddeviceengine.cpp:211 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:214 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:217 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:220 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:223 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:226 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:229 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:232 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:235 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:238 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:241 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:244 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:247 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:250 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:253 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:258 msgid "Supported Media" msgstr "Palaikoma medija" #: soliddeviceengine.cpp:260 msgid "Read Speed" msgstr "Skaitymo sparta" #: soliddeviceengine.cpp:261 msgid "Write Speed" msgstr "Rašymo sparta" #: soliddeviceengine.cpp:269 msgid "Write Speeds" msgstr "Rašymo greičiai" #: soliddeviceengine.cpp:278 msgid "Storage Volume" msgstr "Laikmenos talpa" #: soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Other" msgstr "Kita" #: soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Unused" msgstr "Nenaudojamas" #: soliddeviceengine.cpp:281 msgid "File System" msgstr "Failų sistema" #: soliddeviceengine.cpp:282 msgid "Partition Table" msgstr "Skaidymo lentelė" #: soliddeviceengine.cpp:282 msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soliddeviceengine.cpp:282 msgid "Encrypted" msgstr "Šifruota" #: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287 msgid "Usage" msgstr "Naudojimas" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #: soliddeviceengine.cpp:290 msgid "Ignored" msgstr "Ignoruota" #: soliddeviceengine.cpp:291 msgid "File System Type" msgstr "Failų sistemos tipas" #: soliddeviceengine.cpp:292 msgid "Label" msgstr "Etiketė" #: soliddeviceengine.cpp:293 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:294 msgid "Size" msgstr "Dydis" #: soliddeviceengine.cpp:303 msgid "Encrypted Container" msgstr "Šifruotas konteineris" #: soliddeviceengine.cpp:315 msgid "OpticalDisc" msgstr "Optinis diskas" #: soliddeviceengine.cpp:321 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: soliddeviceengine.cpp:324 msgid "Data" msgstr "Duomenys" #: soliddeviceengine.cpp:327 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:330 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "Video DVD" msgstr "Video DVD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "Available Content" msgstr "Turimas turinys" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Nežinomas disko tipas" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "CD Rom" msgstr "CD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "CD Recordable" msgstr "CD įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "CD Rewritable" msgstr "CD perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD Ram" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD Plius įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD Plus perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD Plus įrašomas dviejų sluoksnių" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD Plus perrašomas dviejų sluoksnių" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Disc Type" msgstr "Disko tipas" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Appendable" msgstr "Pridedamas" #: soliddeviceengine.cpp:348 msgid "Blank" msgstr "Tuščias" #: soliddeviceengine.cpp:349 msgid "Rewritable" msgstr "Perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:350 msgid "Capacity" msgstr "Talpa" #: soliddeviceengine.cpp:358 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparatas" #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375 #: soliddeviceengine.cpp:496 msgid "Supported Protocols" msgstr "Palaikomi protokolai" #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376 #: soliddeviceengine.cpp:497 msgid "Supported Drivers" msgstr "Palaikomos tvarkyklės" #: soliddeviceengine.cpp:373 msgid "Portable Media Player" msgstr "Nešiojamas medija grotuvas" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Network Interface" msgstr "Tinklo sąsaja" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Interface Name" msgstr "Sąsajos pavadinimas" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Wireless" msgstr "Bevielis" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Loopback" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:393 msgid "Hardware Address" msgstr "Aparatinis adresas" #: soliddeviceengine.cpp:394 msgid "MAC Address" msgstr "MAC adresas" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "AC Adapter" msgstr "AC adapteris" #: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423 msgid "Plugged In" msgstr "Prijungtas" #: soliddeviceengine.cpp:413 msgid "Battery" msgstr "Akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:416 msgid "Unknown Battery" msgstr "Nežinomas akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:416 msgid "PDA Battery" msgstr "PDA akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:416 msgid "UPS Battery" msgstr "UPS akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:417 msgid "Primary Battery" msgstr "Pirminis akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:417 msgid "Mouse Battery" msgstr "Pelės akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:417 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Klaviatūros akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:418 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Klaviatūros pelės baterija" #: soliddeviceengine.cpp:418 msgid "Camera Battery" msgstr "Fotoaparato akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:421 msgid "Fully Charged" msgstr "Pilnai pakrautas" #: soliddeviceengine.cpp:421 msgid "Charging" msgstr "Kraunama" #: soliddeviceengine.cpp:421 msgid "Discharging" msgstr "Išsikrauna" #: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443 msgid "Type" msgstr "Tipas" #: soliddeviceengine.cpp:425 msgid "Charge Percent" msgstr "Įkrovimas procentais" #: soliddeviceengine.cpp:426 msgid "Rechargeable" msgstr "Iš naujo pakraunamas" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Charge State" msgstr "Įkrovimo būklė" #: soliddeviceengine.cpp:437 msgid "Button" msgstr "Mygtukas" #: soliddeviceengine.cpp:440 msgid "Lid Button" msgstr "Dangčio mygtukas" #: soliddeviceengine.cpp:440 msgid "Power Button" msgstr "Maitinimo mygtukas" #: soliddeviceengine.cpp:440 msgid "Sleep Button" msgstr "Užmigimo mygtukas" #: soliddeviceengine.cpp:441 msgid "Unknown Button Type" msgstr "Nežinomas mygtuko tipas" #: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "Has State" msgstr "Turi būklę" #: soliddeviceengine.cpp:445 msgid "State Value" msgstr "Būklės vertė" #: soliddeviceengine.cpp:446 msgid "Pressed" msgstr "Nuspaustas" #: soliddeviceengine.cpp:456 msgid "Audio Interface" msgstr "Garso sąsaja" #: soliddeviceengine.cpp:459 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" #: soliddeviceengine.cpp:459 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System" #: soliddeviceengine.cpp:459 msgid "Unknown Audio Driver" msgstr "Nežinoma garso tvarkyklė" #: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513 msgid "Driver" msgstr "Tvarkyklė" #: soliddeviceengine.cpp:462 msgid "Driver Handle" msgstr "Tvarkyklės rankena" #: soliddeviceengine.cpp:463 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #: soliddeviceengine.cpp:469 msgid "Unknown Audio Interface Type" msgstr "Nežinomas garso sąsajos tipas" #: soliddeviceengine.cpp:472 msgid "Audio Control" msgstr "Garso valdymas" #: soliddeviceengine.cpp:475 msgid "Audio Input" msgstr "Garso įėjimas" #: soliddeviceengine.cpp:478 msgid "Audio Output" msgstr "Audio išvedimas" #: soliddeviceengine.cpp:480 msgid "Audio Device Type" msgstr "Audio įrenginio tipas" #: soliddeviceengine.cpp:484 msgid "Internal Soundcard" msgstr "Vidinė garso plokštė" #: soliddeviceengine.cpp:484 msgid "USB Soundcard" msgstr "USB garso plokštė" #: soliddeviceengine.cpp:484 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Firewire garso plokštė" #: soliddeviceengine.cpp:485 msgid "Headset" msgstr "Ausinės" #: soliddeviceengine.cpp:485 msgid "Modem" msgstr "Modemas" #: soliddeviceengine.cpp:486 msgid "Soundcard Type" msgstr "Garso plokštės tipas" #: soliddeviceengine.cpp:494 msgid "Video" msgstr "Video" #: soliddeviceengine.cpp:503 msgid "Driver Handles" msgstr "Tvarkyklės rankena" #: soliddeviceengine.cpp:511 msgid "Graphic" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:522 msgid "Type Description" msgstr "Tipo aprašymas" #: soliddeviceengine.cpp:527 msgid "Device Types" msgstr "Įrenginių tipai" #: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688 msgid "In Use" msgstr "Naudojamas"