# Translation of ksplashthemes.po to Catalan # Copyright (C) # # Sebastià Pla i Sanz , 2004. # Albert Astals Cid , 2005. # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:57+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: installer.cpp:124 msgid "Install Theme File..." msgstr "Instal·la un fitxer de tema..." #: installer.cpp:125 msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "Instal·la un fitxer d'arxiu de tema que ja teniu localment" #: installer.cpp:126 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" msgstr "" "Si ja teniu un arxiu de tema localment, este botó el desempaquetarà i el " "posarà a disposició de les aplicacions del KDE" #: installer.cpp:130 msgid "Remove Theme" msgstr "Elimina el tema" #: installer.cpp:131 msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "Elimina el tema seleccionat del disc" #: installer.cpp:132 msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "Això eliminarà el tema seleccionat del disc." #: installer.cpp:137 msgid "Test Theme" msgstr "Prova el tema" #: installer.cpp:138 msgid "Test the selected theme" msgstr "Prova el tema seleccionat" #: installer.cpp:139 msgid "This will test the selected theme." msgstr "Això provarà el tema seleccionat." #: installer.cpp:352 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Esborro la carpeta %1 i el seu contingut?" #: installer.cpp:352 msgid "&Delete" msgstr "Es&borra" #: installer.cpp:359 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "No s'ha pogut esborrar el tema «%1»" #: installer.cpp:384 installer.cpp:456 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(No s'ha pogut carregar el tema)" #: installer.cpp:416 msgctxt "Unknown name" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: installer.cpp:416 msgid "Name: %1" msgstr "Nom: %1" #: installer.cpp:418 msgctxt "Unknown description" msgid "Unknown" msgstr "Desconeguda" #: installer.cpp:418 msgid "Description: %1" msgstr "Descripció: %1" #: installer.cpp:420 msgctxt "Unknown version" msgid "Unknown" msgstr "Desconeguda" #: installer.cpp:420 msgid "Version: %1" msgstr "Versió: %1" #: installer.cpp:422 msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: installer.cpp:422 msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" #: installer.cpp:424 msgctxt "Unknown homepage" msgid "Unknown" msgstr "Desconeguda" #: installer.cpp:424 msgid "Homepage: %1" msgstr "Pàgina personal: %1" #: installer.cpp:437 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Este tema requereix el connector %1 que no està instal·lat." #: installer.cpp:445 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de configuració del tema." #: installer.cpp:465 msgid "No preview available." msgstr "Sense vista prèvia disponible." #: installer.cpp:478 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "Fitxers de temes del KSplash" #: installer.cpp:479 msgid "Add Theme" msgstr "Afig un tema" #: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543 msgid "Failed to successfully test the splash screen." msgstr "Ha fallat en provar la pantalla d'inici." #: main.cpp:61 msgid "&Theme Installer" msgstr "Instal·lador de &temes" #: main.cpp:69 msgid "KDE splash screen theme manager" msgstr "Gestor de temes de la pantalla d'inici KDE" #: main.cpp:73 msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 desenvolupadors KDE" #: main.cpp:74 msgid "Ravikiran Rajagopal" msgstr "Ravikiran Rajagopal" #: main.cpp:75 msgid "Brian Ledbetter" msgstr "Brian Ledbetter" #: main.cpp:75 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Autor original del KSplash/ML" #: main.cpp:76 msgid "KDE Theme Manager authors" msgstr "Autors del gestor de temes del KDE" #: main.cpp:76 msgid "Original installer code" msgstr "Codi d'instal·lador original" #: main.cpp:78 msgid "Hans Karlsson" msgstr "Hans Karlsson" #: main.cpp:90 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "" "

Gestor de temes de la pantalla d'inici

Instal·la i visualitza els " "temes de la pantalla d'inici."