# translation of kcmlocale.po to marathi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake Here you can set your localization settings such as language, numeric "
"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of "
"default formats which you can then change to your personal preferences. "
"These personal preferences will remain set even if you change the country. "
"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings "
"and to restore those items to the country's default value. इथे तुम्ही लोकलायझेशन सेटिंग्ज जसे कि भाषा, न्यूमेरिक फॉर्मेट्स, तारीख व वेळ फॉर्मेट्स,आदी, "
"देश निवडण्यासाठी टेब वर क्लिक केल्यावर डिफाँल्ट फॉर्मेट्सचा संच लोड होतो. ज्यात तुम्ही "
"व्यक्तिगत प्राधान्यानुसार बदल करू शकता. जरी तुम्ही देश बदलला तरी व्यक्तिगत प्राधान्यक्रम "
"तोच राहतो. रिसेट बटन्स तुमचे व्यक्तिगत सेटिंग्ज कोठे आहेत व country's डिफाँल्ट व्हँल्यु चे ते "
"आयटम्स रिस्टोअर करण्याची परवानगी देते. This is the country where you live. The KDE Workspace will use the "
"settings for this country or region. या दिलेल्या देशात तुम्ही रहाता. केडीई कार्यस्थान या देशाला लागु असणारी संयोजना वापरेल."
" This is the country subdivision where you live, e.g. your state or "
"province. The KDE Workspace will use this setting for local information "
"services such as holidays. या दिलेल्या देशातील उपविभागात तुम्ही रहाता. उदा. राज्य किंवा प्रांत. केडीई कार्यस्थान "
"या प्रदेशाला लागु असणारी स्थानिक माहिती सेवा वापरेल. This is the list of installed KDE Workspace language translations not "
"currently being used. To use a language translation move it to the "
"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable "
"languages are listed, then you may need to install more language packages "
"using your usual installation method. हि इन्स्टाँल करण्यात आलेली केडीई वर्क स्पेस भाषेचे भाषांतरण सद्यस्थितीत वापरण्यात आलेले "
"नाही.भाषांतर पर्यायाचा वापर करण्यासाठी आपल्या प्राधान्यसूची नुसार 'preferred "
"Languages' मध्ये हलवा.जर तुम्हाला हवी असलेली भाषा सूचीमध्ये उपलब्ध नसेल तर तुम्हाला आणखी "
"अधिक भाषांचे पँकेजेस तुमच्या नेहमीच्या इन्स्टाँलेशन पद्धती वापरून इन्स्टाँल करू शकता. This is the list of installed KDE Workspace language translations "
"currently being used, listed in order of preference. If a translation is "
"not available for the first language in the list, the next language will be "
"used. If no other translations are available then US English will be used."
"p>"
msgstr ""
" या सूचीत नुकतीच वापरण्यात आलेली भाषा प्राधान्य क्रमानुसार केडीई वर्कस्पेस भाषांतर नुकतेच "
"वापरण्यात आले आहे.जर भाषांतर सूचीतील पहिल्या भाषेकरिता उपलब्ध नसेल. तर त्यानंतरची भाषा "
"वापरण्यात येते. जर इतर भाषांतरे उपलब्ध नसतील तर US English वापरले जाते. Click here to install more languages आणखी भाषा प्रतिष्ठापीत करण्याकरिता येथे क्लिक करा Here you can define the digit grouping used to display numbers."
"p> Note that the digit grouping used to display monetary values has to be "
"set separately (see the 'Money' tab). इथे तुम्ही अंक समुह स्पष्ट आकडे दर्शवण्यासाठी वापरू शकता. याची नोंद घ्या की "
"अंक समुह जे आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी वापरले जाते, ते तुम्हाला वेगळे सेट करावे लागेल. "
"( 'Money' टँब पहा.) Here you can define the digit group separator used to display numbers."
"p> Note that the digit group separator used to display monetary values has "
"to be set separately (see the 'Money' tab). इथे तुम्ही अंक समुह स्पष्ट विलग आकडे दर्शवण्यासाठी वापरू शकता. याची नोंद घ्या "
"की अंक समुह जे विलग आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी वापरले जाते, ते तुम्हाला वेगळे सेट करावे "
"लागेल.( 'Money' टँब पहा.) Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a "
"dot or a comma in most countries). Note that the decimal separator "
"used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' "
"tab). इथे तुम्ही अंक समुह स्पष्ट दशांश विलग आकडे दर्शवण्यासाठी वापरू शकता.(जसे कि बहुतेक देशात "
"पूर्णविराम अथवा स्वल्पविराम ). याची नोंद घ्या की अंक समुह जे दशांश विलग आर्थिक "
"किंमती दर्शवण्यासाठी वापरले जाते, ते तुम्हाला वेगळे सेट करावे लागेल.( 'Money' टँब पहा.) "
"p>"
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces)
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces)
#: kcmlocale.cpp:1451 kcmlocale.cpp:1908 rc.cpp:36 rc.cpp:66
msgid "Decimal places:"
msgstr "दशमान स्थान :"
#: kcmlocale.cpp:1452
msgid ""
" Here you can set the number of decimal places displayed for numeric "
"values, i.e. the number of digits after the decimal separator."
"p> Note that the decimal places used to display monetary values has to be "
"set separately (see the 'Money' tab). इथे तुम्ही आकड्यांच्या किंमतीसाठी दर्शवण्यात येणारी हवी तितकी दशांश ठिकाणे निश्चित करू "
"शकता.जसे कि अंकाची संख्यानंतरडेसिमल सेपरेटर नोंद घ्या कि आर्थिक किंमती या "
"दशांश ठिकाणे दर्शवण्यासाठी वेगळी निश्चित करावी लागते . ('Money' टँब पहा.) Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales "
"leave this blank. Note that the positive sign used to display monetary "
"values has to be set separately (see the 'Money' tab). इथे तुम्ही ठराविक सम संख्यामधून लेखी शब्द स्पष्ट करू शकता.बहुतेक लोकल्स हे रिकामे सोडतात."
" नोंद घ्या कि आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी वेगळी निश्चित करावी लागते . ('Money' "
"टँब पहा.) Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should "
"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is "
"normally set to minus (-). Note that the negative sign used to display "
"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab). इथे तुम्ही ठराविक विषम संख्या लिखित स्वरूपात स्पष्ट करू शकता. हा रकाना रिकामा "
"नसावा, जेणे करून तुम्ही सम व विषम संख्येतील फरक ओळखू शकता . शक्यतो उणे (-) वर सेट "
"करण्यात येतो. नोंद घ्या कि आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणाऱ्या विषम "
"खुणा वेगळ्या सेट कराव्या लागतात('Money'टँब पहा). Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits "
"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the "
"language of the application or the piece of text where the number is shown."
"p> Note that the set of digits used to display monetary values has to be "
"set separately (see the 'Money' tab). इथे तुम्ही संख्या दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणाऱ्या अंकांचा संच स्पष्ट करू शकता. जर अरेबिक "
"व्यतिरिक्त अंक निवडले तर ते फक्त अप्लिकेशन च्या भाषेमध्ये समोर येतात किंवा जिथे लेखी अंकांचा "
"छोटा तुकडा दाखवण्यात आलेला आहे नोंद घ्या कि आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी "
"वापरण्यात येणाऱ्या अंकांचा संच वेगळा सेट करावा लागतो ('Money' टँब पहा). Here you can choose the currency to be used when displaying monetary "
"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling. इथे तुम्ही आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणारी चलने निवडू शकता,जसे कि अमेरिकी "
"डॉलर किंवा पाउंड स्टर्लिंग Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary "
"values, e.g. $, US$ or USD. इथे तुम्ही आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणारी चलने निवडू शकता,जसे की "
"अमेरिकी डॉलर किंवा पाउंड स्टर्लिंग इथे तुम्ही आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणारी "
"चिन्हे निवडू शकता. जसे की ,$, US$ किंवा USD. Here you can define the digit grouping used to display monetary values."
"p> Note that the digit grouping used to display other numbers has to be "
"defined separately (see the 'Numbers' tab). इथे तुम्ही संख्या दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणाऱ्या अंकांचा समुह स्पष्ट करू शकता."
"p> नोंद घ्या कि अंकांचा समुह दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणारे इतर अंक वेगळे स्पष्ट करावे "
"लागतील. ('Numbers' टँब पहा). Here you can define the group separator used to display monetary values."
"p> Note that the thousands separator used to display other numbers has to "
"be defined separately (see the 'Numbers' tab). नोंद घ्या कि इतर अंक वेगळे स्पष्ट दर्शवण्यासाठी हजारचा विभाजक वापरण्यात येतात "
"('Numbers' टँब पहा). Here you can define the decimal separator used to display monetary values."
" Note that the decimal separator used to display other numbers has to "
"be defined separately (see the 'Numbers' tab). इथे तुम्ही संख्या दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणारे दशांश विभाजक स्पष्ट करू शकता. "
"p> नोंद घ्या कि इतर अंक वेगळे स्पष्ट दर्शवण्यासाठी दशांश विभाजक वापरण्यात येतात "
"('Numbers' टँब पहा). Here you can set the number of decimal places displayed for monetary "
"values, i.e. the number of digits after the decimal separator."
"p> Note that the decimal places used to display other numbers has to be "
"defined separately (see the 'Numbers' tab). इथे तुम्ही संख्या दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणारी दशांश विभाजक स्पष्ट करू शकता , जसे की "
"अंकांची संख्यानंतरदशांश विभाजक नोंद घ्या कि इतर अंक वेगळे स्पष्ट "
"दर्शवण्यासाठी दशांश ठिकाणे वापरण्यात येतात ('Numbers' टँब पहा). Here you can set the format of positive monetary values. Note that "
"the positive sign used to display other numbers has to be defined separately "
"(see the 'Numbers' tab). इथे तुम्ही सम आर्थिक किंमतीचे फॉर्मेट सेट करू शकता. नोंद घ्या कि इतर अंक वेगळे "
"स्पष्ट दर्शवण्यासाठी सम चिन्हे वापरण्यात येतात ('Numbers' टँब पहा). Here you can set the format of negative monetary values. Note that "
"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately "
"(see the 'Numbers' tab). इथे तुम्ही विषम आर्थिक किंमतीचे फॉर्मेट सेट करू शकता. नोंद घ्या कि इतर अंक वेगळे "
"स्पष्ट दर्शवण्यासाठी विषम चिन्हे वापरण्यात येतात ('Numbers' टँब पहा). Here you can define the set of digits used to display monetary values. If "
"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the "
"language of the application or the piece of text where the number is shown."
"p> Note that the set of digits used to display other numbers has to be "
"defined separately (see the 'Numbers' tab). इथे तुम्ही आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी जर अरेबिक व्यतिरिक्त अंक निवडले तर अप्लिकेशनच्या "
"भाषेमध्ये वापरण्यात आले तरच दिसतील किंवा लेखी भागात आकडे दाखवले जातील. नोंद घ्या "
"कि इतर अंक वेगळे स्पष्ट दर्शवण्यासाठी अंकांचा संच वापरण्यात येतो ('Numbers' टँब पहा). Here you can set the Calendar System to use to display dates. येथे दिनांक दर्शविण्याकरिता कोणती दिनदर्शिका प्रणाली वापरायची ते तुम्ही निवड करू "
"शकता. This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead "
"of the Christian Era (AD/BC). दिनांकात सामान्य काल (CE/BCE) किंवा ख्रिस्त काल (AD/BC) वापरायचे ते हा पर्याय "
"ठरवितो. This option determines what year range a two digit date is interpreted "
"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as "
"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date "
"format. हा पर्याय निश्चित करतो कि किती वर्षांची सीमा दोन अंकी तारीख या अर्थी वापरला "
"जातो,जसे कि १९५० ते २०४९ या सीमेबरोबर १० चा अर्थ २०१० असा होतो. जसे कि १९५० ते "
"२०४९ या सीमेबरोबर १० चा अर्थ २०१० असा होतो. ही सीमा वाचताना फक्त (YY) असे संक्षिप्त "
"वर्ष तारखेचा फॉर्मेट असल्यासच वापरली जाते . This option determines how the Week Number will be calculated. There are "
"four options available: हा पर्याय निश्चित करतो कि कोणत्या प्रणालीने आठवड्याचा आकडा मोजला जाईल . इथे चार "
"पर्याय उपलब्ध आहेत: This option determines which day will be considered as the first one of "
"the week. This value may affect the Week Number System. हा पर्याय आठवड्यातील पहिला दिवस कुठला असावा ते ठरवतो. याचा परिणाम आठवडा क्रमांक "
"प्रणालीवर होऊ शकेल. This option determines which day will be considered as the first working "
"day of the week. हा पर्याय आठवड्यातील पहिला कार्यकारी दिवस कुठला असावा ते ठरवतो. This option determines which day will be considered as the last working "
"day of the week. हा पर्याय आठवड्यातील शेवटचा कार्यकारी दिवस कुठला असावा ते ठरवतो. This option determines which day if any will be considered as the day of "
"the week for special religious observance. हा पर्याय आठवड्यातील कुठला दिवस विशेष धार्मिक पालनाकरिता मानावा ते ठरवतो. The text in this textbox will be used to format time strings. The "
"sequences below will be replaced: या चौकटीतील लेखी भाग हा संक्षिप्त वेळेचा फॉर्मेट म्हणून वापरला जातो. खालील अनुक्रम हा "
"बदलला जातो: Here you can set the text to be displayed for AM. येथे AM साठी कोणती अक्षरे वापरायची ते तुम्ही ठरवु शकता Here you can set the text to be displayed for PM. येथे PM साठी कोणती अक्षरे वापरायची ते तुम्ही ठरवु शकता The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences "
"below will be replaced: या चौकटीतील लेखी भाग हा मोठ्या तारखाचा फॉर्मेट म्हणून वापरला जातो.खालील अनुक्रम "
"हा बदलला जातो: The text in this textbox will be used to format short dates. For "
"instance, this is used when listing files. The sequences below will be "
"replaced: या चौकटीतील लेखी भाग हा संक्षिप्त तारखांचा फॉर्मेट म्हणून वापरला जातो. जसे कि याचा "
"वापर फाईल्सची सुची बनवाण्यासाठी होतो. खालील अनुक्रम हा बदलला जातो:"
"p> This option determines whether possessive form of month names should be "
"used in dates. दिनांकात महिन्यांची पझेसिव्ह नावे वापरायची की नाही ते हा पर्याय ठरवितो. Here you can define the set of digits used to display dates and times. "
"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in "
"the language of the application or the piece of text where the date or time "
"is shown. Note that the set of digits used to display numeric and "
"monetary values have to be set separately (see the 'Numbers' or 'Money' "
"tabs). इथे तुम्ही दिनांक व वेळ दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणाऱ्या अंकांच्या संचांना स्पष्ट करू शकता."
"जर अरेबिक व्यतिरिक्त अंक निवडले तर ते फक्त तेव्हांच उघडतील जेव्हा अप्लिकेशन च्या भाषेमध्ये "
"अथवा लेखी भाग जिथे तारीख व वेळ दाखवण्यात आली आहे तिथे वापरलेले असतील. याची "
"नोंद घ्या की अंकीय व आर्थिक किंमती दर्शवण्यासाठी वापरण्यात येणारा अंकांचा संच हा वेगळा "
"निश्चित करावा लागतो.('Numbers' किंवा 'Money'टेब पहा.) Here you can define the default page size to be used in new documents."
"p> Note that this setting has no effect on printer paper size. येथे तुम्ही नवीन दस्तऐवजात पानाचा मूलभूत आकार कोणता वापरायचा ते ठरवु शकता."
"p> नोंद: याचा छपाईयंत्राच्या पानाच्या आकारावर काही परिणाम होत नाही. Here you can define the measurement system to use. येथे कोणती मापन प्रणाली वापरायची ते तुम्ही निवड करू शकता. This changes the units used by most KDE programs to display numbers "
"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead "
"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.Country/Region & Language
\n"
"Country/Region & Language
\n"
"
"
msgstr ""
"
"
#: kcmlocale.cpp:2436
msgid "ISO Week"
msgstr "ISO आठवडा"
#: kcmlocale.cpp:2438
msgid "Full First Week"
msgstr "पूर्ण पहिला आठवडा"
#: kcmlocale.cpp:2440
msgid "Partial First Week"
msgstr "आंशिक पहिला आठवडा"
#: kcmlocale.cpp:2442
msgid "Simple Week"
msgstr "सरळ आठवडा"
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay)
#: kcmlocale.cpp:2471 rc.cpp:96
msgid "First day of week:"
msgstr "आठवड्याचा पहिला दिवस :"
#: kcmlocale.cpp:2472
msgid ""
"
"
msgstr ""
"HH The "
"hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23). "
"tr>hH The hour (24-hour clock) as a decimal number "
"(0-23). PH The hour as a decimal number "
"using a 12-hour clock (01-12). pH The hour "
"(12-hour clock) as a decimal number (1-12). MM"
"td> The minutes as a decimal number (00-59). SS"
"td> The seconds as a decimal number (00-59). AMPM"
"b> Either 'AM' or 'PM' according to the given time value. Noon is "
"treated as 'PM' and midnight as 'AM'.
"
#: kcmlocale.cpp:2633
msgid "HH"
msgstr "HH"
#: kcmlocale.cpp:2634
msgid "hH"
msgstr "hH"
#: kcmlocale.cpp:2635
msgid "PH"
msgstr "PH"
#: kcmlocale.cpp:2636
msgid "pH"
msgstr "pH"
#: kcmlocale.cpp:2637
msgctxt "Minute"
msgid "MM"
msgstr "MM"
#: kcmlocale.cpp:2638
msgid "SS"
msgstr "SS"
#: kcmlocale.cpp:2639
msgid "AMPM"
msgstr "AMPM"
#: kcmlocale.cpp:2649
msgctxt "some reasonable time formats for the language"
msgid ""
"HH:MM:SS\n"
"pH:MM:SS AMPM"
msgstr ""
"HH:MM:SS\n"
"pH:MM:SS AMPM"
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol)
#: kcmlocale.cpp:2725 rc.cpp:114
msgid "AM symbol:"
msgstr "AM चिन्ह :"
#: kcmlocale.cpp:2726
msgid "HH तास म्हणून दशांश अंक २४ तासाचे "
"घड्याळ वापरून (००-२३). hH तास(२४ तासाचे "
"घड्याळ ) म्हणून दशांश अंक(०-२३). PH तास म्हणून दशांश "
"अंक १२ तासाचे घड्याळ वापरून (०१-१२). pH तास (१२ "
"तासाचे घड्याळ)म्हणून दशांश अंक (१-१२). MM मिनिटे "
"म्हणून दशांश अंक (००-५९). SS सेकंद म्हणून दशांश अंक "
"(००-५९). AMPM 'AM'अथवा 'PM'दिलेल्या "
"वेळेप्रमाणे . दुपार हि 'PM'म्हणून गणली जाईल व मध्यरात्रही 'AM'.
"
msgstr ""
"YYYY The year with "
"century as a decimal number. YY The year "
"without century as a decimal number (00-99). MM"
"td> The month as a decimal number (01-12). mM"
"td> The month as a decimal number (1-12). SHORTMONTH"
"b> The first three characters of the month name. "
"tr>MONTH The full month name. DD"
"b> The day of month as a decimal number (01-31). "
"tr>dD The day of month as a decimal number (1-31)."
"td> SHORTWEEKDAY The first three characters of "
"the weekday name. WEEKDAY The full weekday "
"name. ERAYEAR The Era Year in local format "
"(e.g. 2000 AD). SHORTERANAME The short Era "
"Name. YEARINERA The Year in Era as a decimal "
"number. DAYOFYEAR The Day of Year as a "
"decimal number. ISOWEEK The ISO Week as a "
"decimal number. DAYOFISOWEEK The Day of the "
"ISO Week as a decimal number.
"
#: kcmlocale.cpp:2912
msgid "YYYY"
msgstr "YYYY"
#: kcmlocale.cpp:2913
msgid "YY"
msgstr "YY"
#: kcmlocale.cpp:2914
msgid "mM"
msgstr "mM"
#: kcmlocale.cpp:2915
msgctxt "Month"
msgid "MM"
msgstr "MM"
#: kcmlocale.cpp:2916
msgid "SHORTMONTH"
msgstr "SHORTMONTH"
#: kcmlocale.cpp:2917
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
#: kcmlocale.cpp:2918
msgid "dD"
msgstr "dD"
#: kcmlocale.cpp:2919
msgid "DD"
msgstr "DD"
#: kcmlocale.cpp:2920
msgid "SHORTWEEKDAY"
msgstr "SHORTWEEKDAY"
#: kcmlocale.cpp:2921
msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
#: kcmlocale.cpp:2922
msgid "ERAYEAR"
msgstr "ERAYEAR"
#: kcmlocale.cpp:2923
msgid "YEARINERA"
msgstr "YEARINERA"
#: kcmlocale.cpp:2924
msgid "SHORTERANAME"
msgstr "SHORTERANAME"
#: kcmlocale.cpp:2925
msgid "DAYOFYEAR"
msgstr "DAYOFYEAR"
#: kcmlocale.cpp:2926
msgid "ISOWEEK"
msgstr "ISOWEEK"
#: kcmlocale.cpp:2927
msgid "DAYOFISOWEEK"
msgstr "DAYOFISOWEEK"
#: kcmlocale.cpp:2937
msgctxt "some reasonable date formats for the language"
msgid ""
"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n"
"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY"
msgstr ""
"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n"
"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY"
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat)
#: kcmlocale.cpp:2976 rc.cpp:123
msgid "Short date format:"
msgstr "लघु दिनांक स्वरूप :"
#: kcmlocale.cpp:2977
msgid ""
"YYYY शतकासह वर्ष म्हणून दशांश अंक "
"(००-९९). YY शतकाशिवाय वर्ष म्हणून दशांश "
"अंक(००-९९) MM महिना म्हणून दशांश अंक(०१-१२)."
"td> mM महिना म्हणून दशांश अंक (१-१२) . "
"tr>SHORTMONTH महिन्याच्या नावातील पहिली तीन अक्षरे."
"td> MONTH महिन्याचे पूर्ण नाव. "
"tr>DD महिन्यातील दिवस म्हणून दशांश अंक (०१-३१). "
"tr>dD महिन्यातील दिवस म्हणून दशांश अंक (१-३१) . "
"tr>SHORTWEEKDAY . WEEKDAY"
"td> आठवड्याचे पूर्ण नाव . ERAYEAR स्थानिक "
"फॉर्मेट मध्ये वर्षाचे संक्षिप्त कालखंड नाव ( जसे कि२०००AD) . "
"tr>SHORTERANAME कालखंडाचे संक्षिप्त नाव . "
"tr>YEARINERA कालखंडातील वर्षातील दिवस म्हणून दशांश अंक ."
"td> DAYOFYEAR वर्षातील दिवस म्हणून दशांश अंक. "
"tr>ISOWEEK ISO आठवडा म्हणून दशांश अंक . "
"tr>DAYOFISOWEEK ISO आठवड्यातील दिवस म्हणून दशांश अंक ."
"td>
"
msgstr ""
"YYYY The year with century as a "
"decimal number. YY The year without century "
"as a decimal number (00-99). MM The month as "
"a decimal number (01-12). mM The month as a "
"decimal number (1-12). SHORTMONTH The first "
"three characters of the month name. MONTH"
"td> The full month name. DD The day of "
"month as a decimal number (01-31). dD The "
"day of month as a decimal number (1-31). SHORTWEEKDAY"
"b> The first three characters of the weekday name. "
"tr>WEEKDAY The full weekday name. "
"tr>ERAYEAR The Era Year in local format (e.g. 2000 "
"AD). SHORTERANAME The short Era Name. "
"tr>YEARINERA The Year in Era as a decimal number."
"td> DAYOFYEAR The Day of Year as a decimal number."
" ISOWEEK The ISO Week as a decimal number."
"td> DAYOFISOWEEK The Day of the ISO Week as a "
"decimal number.
"
#: kcmlocale.cpp:3058
msgctxt "some reasonable short date formats for the language"
msgid ""
"YYYY-MM-DD\n"
"dD.mM.YYYY\n"
"DD.MM.YYYY"
msgstr ""
"YYYY-MM-DD\n"
"dD.mM.YYYY\n"
"DD.MM.YYYY"
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive)
#: kcmlocale.cpp:3098 rc.cpp:126
msgid "Possessive month names:"
msgstr "महिन्यांची पझेसिव्ह नावे :"
#: kcmlocale.cpp:3099
msgid ""
"YYYY शतकासोबत वर्ष म्हणून दशांश अंक. "
"tr>YY शतकाशिवाय वर्ष म्हणून दशांश अंक (००-९९). "
"tr>MM महिना म्हणून दशांश अंक (०१-१२) . "
"tr>mM महिना म्हणून दशांश अंक (१-१२). "
"tr>SHORTMONTH महिन्याच्या नावातील पहिली तीन अक्षरे. "
"tr>MONTH महिन्याचे पूर्ण नाव. DD"
"b> महिन्यातील दिवस म्हणून दशांश अंक (०१-३१). dD"
"td> .महिन्यातील दिवस म्हणून दशांश अंक (०१-३१) "
"tr>SHORTWEEKDAY आठवड्याच्या नावातील पहिली तीन अक्षरे. "
"td> WEEKDAY आठवड्याचे पूर्ण नाव. "
"tr>ERAYEAR स्थानिक फॉर्मेट मध्ये वर्षाचे कालखंड(जसे कि २००० "
"AD). SHORTERANAME संक्षिप्त कालखंड नाव. "
"tr>YEARINERA कालखंडातील वर्ष म्हणून दशांश अंक . "
"tr>DAYOFYEAR वर्षातील दिवस म्हणून दशांश अंक . "
"tr>ISOWEEK ISO आठवडा म्हणून दशांश अंक. "
"tr>DAYOFISOWEEK ISO आठवड्यातील दिवस म्हणून दशांश अंक ."
"td>
बाईट्स मध्ये मोजण्यात येणारे अंक बहुतेक केडीई प्रोग्रॅम्सकडून जे युनिट्स वापरले जातात ते " "बदलतात. पारंपारिकरित्या \"किलोबाईट्स\" म्हणजे १०२४ चे युनिट्स, मेट्रिक १००० शिवाय, " "बहुतेक (परंतु सर्व नाही) बाईट् आकारांसाठी.
The text in this textbox will be used to format long dates. The " #~ "sequences below will be replaced:
" #~ msgstr "" #~ "या पाठ्यपेटीतील पाठ्यचा वापर लांब दिनांक प्रारूप करीता केला जाईल. खालिल क्रम " #~ "बदलविले जाईल:
" #~ msgid "" #~ "The text in this textbox will be used to format short dates. For " #~ "instance, this is used when listing files. The sequences below will be " #~ "replaced:
" #~ msgstr "" #~ "या पाठ्यपेटीतील पाठ्यचा वापर लांब दिनांक प्रारूप करीता केला जाईल. उदाहरणतया, " #~ "याचा वापर फाइल यादी दर्शविण्याकरीता केला जातो.खालिल क्रम बदलविली जाईल:
" #~ msgid "None selected (change...)" #~ msgstr "काहिच निवडले नाही (बदलवा...)" #~ msgid "KCMLocale" #~ msgstr "KCMLocale" #~ msgid "Regional settings" #~ msgstr "क्षेत्रीय संयोजना" #~ msgid "(C) 1998 Matthias Hoelzer, (C) 1999-2003 Hans Petter Bieker" #~ msgstr "(C) 1998 Matthias Hoelzer, (C) 1999-2003 Hans Petter Bieker" #~ msgid "Examples" #~ msgstr "उदाहरण" #~ msgid "&Locale" #~ msgstr "लोकेल (&L)" #~ msgid "&Time && Dates" #~ msgstr "वेळ && दिनांक (&T)" #~ msgctxt "Calendar System Hijri" #~ msgid "Hijri" #~ msgstr "हिज्रि" #~ msgctxt "Calendar System Hebrew" #~ msgid "Hebrew" #~ msgstr "हिब्रू" #~ msgctxt "Calendar System Jalali" #~ msgid "Jalali" #~ msgstr "जलालि"