# translation of kstartperf.po to Bulgarian # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kstartperf.po 1311890 2012-08-20 09:32:25Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2006. # Yasen Pramatarov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstartperf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 22:31+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Златко Попов" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org" #: kstartperf.cpp:90 msgid "KStartPerf" msgstr "KStartPerf" #: kstartperf.cpp:91 msgid "Measures start up time of a KDE application" msgstr "Измерване на времето за стартиране на програма на KDE" #: kstartperf.cpp:93 msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen and libkmapnotify authors" msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen и авторите на libkmapnotify" #: kstartperf.cpp:94 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" #: kstartperf.cpp:94 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" #: kstartperf.cpp:100 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Задайте команда за изпълнение" #: kstartperf.cpp:101 msgid "Arguments to 'command'" msgstr "Аргументи на командата"