# translation of plasma.po to Punjabi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # A S Alam , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Amanpreet Singh , 2008. # Amanpreet Singh Alam , 2008, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-22 07:35+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,7,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: desktopcorona.cpp:123 desktopcorona.cpp:129 msgid "Add Panel" msgstr "ਪੈਨਲ ਸ਼ਾਮਲ" #: interactiveconsole.cpp:67 msgid "&Execute" msgstr "ਚਲਾਓ(&E)" #: interactiveconsole.cpp:74 msgid "Desktop Shell Scripting Console" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟਿੰਗ ਕਨਸੋਲ" #: interactiveconsole.cpp:81 msgid "Editor" msgstr "ਐਡੀਟਰ" #: interactiveconsole.cpp:125 msgid "Output" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ" #: interactiveconsole.cpp:186 msgid "Unable to load script file %1" msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ %1 ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" #: interactiveconsole.cpp:237 msgid "Open Script File" msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: interactiveconsole.cpp:304 msgid "Save Script File" msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" #: interactiveconsole.cpp:390 msgid "Executing script at %1" msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" #: interactiveconsole.cpp:409 #, no-c-format msgid "Runtime: %1ms" msgstr "ਚੱਲਣਸਮਾਂ: %1ms" #: main.cpp:43 msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ, ਪੈਨਲ ਅਤੇ ਵਿਦਗੈੱਟ ਵਰਕਸਪੇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।" #: main.cpp:101 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" #: main.cpp:103 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ (c) ੨੦੦੬-੨੦੦੯, KDE ਟੀਮ" #: main.cpp:104 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: main.cpp:105 msgid "Author and maintainer" msgstr "ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧਕ" #: main.cpp:107 msgid "John Lions" msgstr "ਜਾਨ ਲਵਾਇਜ਼" #: main.cpp:108 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "1937-1998 ਤੱਕ ਉਸ ਦੀ ਯਾਦ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ" #: panelcontroller.cpp:135 msgid "Panel Alignment" msgstr "ਪੈਨਲ ਇਕਸਾਰ" #: panelcontroller.cpp:138 panelcontroller.cpp:404 msgid "Left" msgstr "ਖੱਬੇ" #: panelcontroller.cpp:144 msgid "Center" msgstr "ਸੈਂਟਰ" #: panelcontroller.cpp:149 panelcontroller.cpp:405 msgid "Right" msgstr "ਸੱਜੇ" #: panelcontroller.cpp:160 msgid "Visibility" msgstr "ਦਿੱਖ" #: panelcontroller.cpp:163 msgid "Always visible" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: panelcontroller.cpp:168 msgid "Auto-hide" msgstr "ਆਟੋ ਓਹਲੇ" #: panelcontroller.cpp:173 msgid "Windows can cover" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਢੱਕ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ" #: panelcontroller.cpp:178 msgid "Windows go below" msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਹੇਠਾਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ" #: panelcontroller.cpp:184 msgid "Screen Edge" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਕੋਨਾ" #: panelcontroller.cpp:188 msgid "Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:191 panelcontroller.cpp:401 msgid "Height" msgstr "ਉਚਾਈ" #: panelcontroller.cpp:194 msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:202 msgid "More Settings" msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ" #: panelcontroller.cpp:203 msgid "Show more options about panel alignment, visibility and other settings" msgstr "ਪੈਨਲ ਇਕਸਾਰਤਾ, ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ" #: panelcontroller.cpp:215 msgid "Maximize Panel" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਪੈਨਲ" #: panelcontroller.cpp:221 msgid "Close this configuration window" msgstr "ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" #: panelcontroller.cpp:270 msgid "Add Spacer" msgstr "ਸਪੇਸਰ ਸ਼ਾਮਲ" #: panelcontroller.cpp:273 msgid "Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:390 msgid "Width" msgstr "ਚੌੜਾਈ" #: panelcontroller.cpp:393 msgid "Top" msgstr "ਉੱਤੇ" #: panelcontroller.cpp:394 msgid "Bottom" msgstr "ਤਲ" #: positioningruler.cpp:465 msgid "Move this slider to set the panel position" msgstr "ਇਹ ਸਲਾਈਡਰ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: positioningruler.cpp:468 msgid "Move this slider to set the maximum panel size" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਪੈਨਲ ਸਾਈਜ਼ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਸਾਈਡਰ ਨੂੰ ਹਿਲਾਓ" #: positioningruler.cpp:471 msgid "Move this slider to set the minimum panel size" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਪੈਨਲ ਸਾਈਜ਼ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਸਾਈਡਰ ਨੂੰ ਹਿਲਾਓ"