# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. # Franklin Weng , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 11:19+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: adblock.cpp:71 msgid "Adblock" msgstr "AdBlock" #: adblock.cpp:77 msgid "Show Blockable Elements..." msgstr "顯示可阻擋元素..." #: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96 msgid "Configure Filters..." msgstr "設定過濾器..." #: adblock.cpp:91 msgid "No blocking for this page" msgstr "此頁面不阻擋" #: adblock.cpp:96 msgid "No blocking for this site" msgstr "此站台不阻擋" #: adblock.cpp:172 msgid "Please enable Konqueror's Adblock" msgstr "請開啟 Konqueror 的 Adblock 功能" #: adblock.cpp:173 msgctxt "@title:window" msgid "Adblock disabled" msgstr "Adblock 已關閉" #: adblock.cpp:206 msgid "script" msgstr "文稿" #: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208 msgid "object" msgstr "物件" #: adblock.cpp:210 msgid "frame" msgstr "框架" #: adblock.cpp:231 msgid "image" msgstr "影像" #: adblock.cpp:290 #, kde-format msgid "Blocked by %1" msgstr "被 %1 封鎖" #: adblock.cpp:293 #, kde-format msgid "Allowed by %1" msgstr "被 %1 允許" #: adblockdialog.cpp:93 msgctxt "@title:window" msgid "Blockable items on this page" msgstr "此頁面中可阻擋的項目" #: adblockdialog.cpp:98 msgid "Add filter" msgstr "新增過濾器" #: adblockdialog.cpp:107 msgid "Search:" msgstr "搜尋:" #: adblockdialog.cpp:114 msgid "Blockable items:" msgstr "可阻擋的項目:" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Source" msgstr "來源" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Category" msgstr "分類" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Tag" msgstr "標籤" #: adblockdialog.cpp:150 msgid "" "New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with " "@@ for white list):" msgstr "" "新過濾器(可以用 *?[] 等萬用字元,或是用 /RE/ 等正規表示式。前面加上 @@ 表示" "白名單):" #: adblockdialog.cpp:170 msgid "Filter this item" msgstr "過濾此項目" #: adblockdialog.cpp:171 msgid "Filter all items at same path" msgstr "過濾相同路徑下的所有項目" #: adblockdialog.cpp:172 msgid "Filter all items from same host" msgstr "過濾相同主機下的所有項目" #: adblockdialog.cpp:173 msgid "Filter all items from same domain" msgstr "過濾相同網域下的所有項目" #: adblockdialog.cpp:175 msgid "Add this item to white list" msgstr "將此項目加入通過清單" #: adblockdialog.cpp:177 msgid "Copy Link Address" msgstr "複製連結位址" #: adblockdialog.cpp:180 msgid "View item" msgstr "檢視項目" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_adblock.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_adblock.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "額外工具列" #~ msgid "Adblock dialog" #~ msgstr "Adblock 對話框" #~ msgid "Node Name" #~ msgstr "節點名稱" #~ msgid "New filter (use * as a wildcard):" #~ msgstr "新增過濾器(可用 * 做萬用字元)" #~ msgid "Show it" #~ msgstr "顯示出來"