# translation of nsplugin.po to Latvian # Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Maris Nartiss , 2007. # Viesturs Zarins , 2008. # Viesturs Zariņš , 2009. # Rūdofls Mazurs , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:26+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com" #: nspluginloader.cpp:91 msgid "Start Plugin" msgstr "Palaist spraudni" #. i18n: ectx: Menu (file) #: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5 msgid "&File" msgstr "&Fails" #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" msgstr "Netscape spraudnis" #: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "&Saglabāt kā..." #: plugin_part.cpp:291 #, kde-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Ielādē Netscape %1 spraudni" #: plugin_part.cpp:303 #, kde-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Neizdevās ielādēt Netscape %1 spraudni" #: pluginscan.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Netscape spraudnis %1" #: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Nenosaukts spraudnis" #: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Netscape spraudņu skatītājs" #: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "(c) 2000,2001 Stefan Schimanski" #: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Rādīt GUI progresa izvadi" #: viewer/nsplugin.cpp:952 #, kde-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Nosūta datus uz %1" #: viewer/nsplugin.cpp:972 #, kde-format msgid "Requesting %1" msgstr "Pieprasa %1" #: viewer/viewer.cpp:102 msgid "nspluginviewer" msgstr "nspluginviewer" #~ msgid "plugin" #~ msgstr "spraudnis" #~ msgid "Netscape plugin mimeinfo" #~ msgstr "Netscape spraudņa mimeinfo"