# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Zayed Al-Saidi , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_opendesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-11 12:16+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: contactwidget.cpp:174 msgid "Send Message" msgstr "أرسل رسالة" #: contactwidget.cpp:182 msgid "Add as Friend" msgstr "أضف كصديق" #: contactwidget.cpp:190 msgid "User Details" msgstr "تفاصيل المستخدم" #: contactwidget.cpp:310 msgid "Unknown location" msgstr "موقع مجهول" #: friendmanagementwidget.cpp:67 msgid "Accepting friendship..." msgstr "" #: friendmanagementwidget.cpp:76 msgid "Accept friendship" msgstr "" #: friendmanagementwidget.cpp:84 msgid "Decline friendship" msgstr "" #: friendmanagementwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "%1 %2 (%3) wants to be your friend" msgstr "" #: friendmanagementwidget.cpp:174 #, kde-format msgid "%1 wants to be your friend" msgstr "" #: loginwidget.cpp:53 msgid "Login to \"openDesktop.org\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: loginwidget.cpp:57 opendesktopConfig.ui:157 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: loginwidget.cpp:58 opendesktopConfig.ui:128 msgid "Password:" msgstr "" #: loginwidget.cpp:75 opendesktop.cpp:145 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "الموقع" #: loginwidget.cpp:85 msgid "Register new account..." msgstr "" #: messagewidget.cpp:56 #, kde-format msgid "From %1 %2 (%3)" msgstr "" #: messagewidget.cpp:58 #, kde-format msgid "From %1" msgstr "" #: messagewidget.cpp:135 msgid "Mail is unread, mark as read" msgstr "" #: opendesktop.cpp:111 msgid "Nearby" msgstr "القريبون" #: opendesktop.cpp:179 msgid "Friends" msgstr "الأصدقاء" #: opendesktop.cpp:180 opendesktop.cpp:436 msgid "Messages" msgstr "" #: opendesktop.cpp:279 msgid "General" msgstr "عام" #: opendesktop.cpp:297 msgid "Location" msgstr "الموقع" #: opendesktop.cpp:381 msgctxt "" "title of control center dialog to configure providers for community applet" msgid "Provider Configuration - Community Plasma Applet" msgstr "" #: opendesktop.cpp:434 #, kde-format msgid "Messages (%1)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: opendesktopConfig.ui:22 msgid "" "\n" "\n" "

Account

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) #: opendesktopConfig.ui:86 #, fuzzy msgctxt "@action:button Registers a new account" msgid "Register" msgstr "سجل" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: opendesktopConfig.ui:144 msgid "Provider:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: opendesktopLocationConfig.ui:21 msgid "City:" msgstr "المدينة:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: opendesktopLocationConfig.ui:41 msgid "Country:" msgstr "الدولة:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: opendesktopLocationConfig.ui:61 msgid "Latitude:" msgstr "خط العرض:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: opendesktopLocationConfig.ui:81 msgid "Longitude:" msgstr "خط الطول:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, publishLocation) #: opendesktopLocationConfig.ui:101 msgid "Publish my Location" msgstr "انشر موقعي" #: requestfriendshipwidget.cpp:53 msgid "Add as friend" msgstr "" #: requestfriendshipwidget.cpp:70 sendmessagewidget.cpp:75 msgid "Message:" msgstr "" #: requestfriendshipwidget.cpp:80 sendmessagewidget.cpp:85 userwidget.cpp:117 msgid "Back" msgstr "" #: requestfriendshipwidget.cpp:88 sendmessagewidget.cpp:93 msgid "Send" msgstr "" #: sendmessagewidget.cpp:53 msgid "Send message" msgstr "" #: sendmessagewidget.cpp:70 msgid "Subject:" msgstr "" #: userwidget.cpp:59 msgid "No information available." msgstr "لا توجد معلومات متوفرة." #: userwidget.cpp:125 #, fuzzy msgid "Add friend" msgstr "أضف كصديق" #: userwidget.cpp:133 #, fuzzy msgid "Send message" msgstr "أرسل رسالة" #: userwidget.cpp:288 #, kde-format msgctxt "city, country, latitude and longitude" msgid "%1 (Lat: %2, Long: %3)" msgstr "%1 (العرض: %2 ، الطول: %3)" #: userwidget.cpp:296 msgid "Birthday:" msgstr "تاريخ الميلاد:" #: userwidget.cpp:297 msgid "Location:" msgstr "الموقع:" #: userwidget.cpp:298 msgid "IRC Nickname:" msgstr "الاسم المستعار في IRC:" #: userwidget.cpp:299 msgid "Company:" msgstr "الشركة:" #: userwidget.cpp:300 msgid "Languages:" msgstr "اللغات:" #: userwidget.cpp:301 msgid "Interests:" msgstr "الاهتمامات:" #: userwidget.cpp:302 msgid "Music:" msgstr "الموسيقى:" #: userwidget.cpp:303 msgid "TV Shows:" msgstr "برامج التلفاز:" #: userwidget.cpp:304 msgid "Games:" msgstr "الألعاب:" #: userwidget.cpp:305 msgid "Programming:" msgstr "البرمجة:" #: userwidget.cpp:306 #, kde-format msgid "%1 likes:" msgstr "%1 يحب:" #: userwidget.cpp:307 #, kde-format msgid "%1 does not like:" msgstr "%1 لا يحب:" #~ msgid "Display" #~ msgstr "العرض" #~ msgid "Number of items shown:" #~ msgstr "عدد العناصر المعروضة:"