# translation of kuiviewer.po to Ukrainian # Translation of kuiviewer.po to Ukrainian # # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2007. # Yuri Chornoivan , 2008, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-27 06:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Іван Петрущак" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #: kuiviewer.cpp:81 msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." msgstr "Неможливо знайти Kuiviewer kpart." #: kuiviewer.cpp:111 msgid "*.ui *.UI|User Interface Files" msgstr "*.ui *.UI|Файли інтерфейсу користувача" #: kuiviewer_part.cpp:48 msgid "KUIViewerPart" msgstr "KUIViewerPart" #: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32 msgid "Displays Designer's UI files" msgstr "Показує UI файли програми Designer" #: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34 msgid "Richard Moore" msgstr "Richard Moore" #: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35 msgid "Ian Reinhart Geiser" msgstr "Ian Reinhart Geiser" #. i18n: ectx: ToolBar (styleBar) #: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: kuiviewer_part.cpp:95 msgid "Set the current style to view." msgstr "Встановити поточний стиль для перегляду." #: kuiviewer_part.cpp:99 msgid "Copy as Image" msgstr "Копіювати як зображення" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6 msgid "&Edit" msgstr "З&міни" #. i18n: ectx: Menu (view) #: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8 msgid "&View" msgstr "П&ерегляд" #: main.cpp:31 msgid "KUIViewer" msgstr "KUIViewer" #: main.cpp:37 msgid "Benjamin C. Meyer" msgstr "Benjamin C. Meyer" #: main.cpp:42 msgid "Document to open" msgstr "Відкрити документ" #: main.cpp:44 msgid "Save screenshot to file and exit" msgstr "Зберегти знімок екрана у файл і вийти" #: main.cpp:46 msgid "Screenshot width" msgstr "Ширина знімка екрана" #: main.cpp:48 msgid "Screenshot height" msgstr "Висота знімка екрана"