# Translation of kaccessibleapp to Croatian # # Marko Dimjašević , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-22 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 13:23+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569 msgid "Enable Screenreader" msgstr "Omogući čitača ekrana" #: kaccessibleapp.cpp:420 msgid "Speak Text..." msgstr "Izgovori tekst…" #: kaccessibleapp.cpp:426 msgid "Speak Clipboard" msgstr "Izgovori odlagalište…" #: kaccessibleapp.cpp:464 msgid "Speak Text" msgstr "Izgovori tekst" #: kaccessibleapp.cpp:464 msgid "Type the text and press OK to speak the text." msgstr "Unesite tekst i pritisnite OK za izgovor teksta." #: kaccessibleapp.cpp:576 msgid "Voice Type:" msgstr "Tip glasa:" #: kaccessibleapp.cpp:580 msgid "Male 1" msgstr "Muški 1" #: kaccessibleapp.cpp:581 msgid "Male 2" msgstr "Muški 2" #: kaccessibleapp.cpp:582 msgid "Male 3" msgstr "Muški 3" #: kaccessibleapp.cpp:583 msgid "Female 1" msgstr "Ženski 1" #: kaccessibleapp.cpp:584 msgid "Female 2" msgstr "Ženski 2" #: kaccessibleapp.cpp:585 msgid "Female 3" msgstr "Ženski 3" #: kaccessibleapp.cpp:586 msgid "Boy" msgstr "Dečko" #: kaccessibleapp.cpp:587 msgid "Girl" msgstr "Djevojka" #: kaccessibleapp.cpp:600 msgid "Screenreader" msgstr "Čitač ekrana" #: kaccessibleapp.cpp:606 msgid "Enable Logs" msgstr "Omogući dnevnike" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Reason" msgstr "Razlog" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Type" msgstr "Tip" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Class" msgstr "Razred" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Name" msgstr "Naziv" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Accelerator" msgstr "Akcelerator" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "State" msgstr "Stanje" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Rect" msgstr "" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Object" msgstr "Objekt" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Description" msgstr "Opis" #: kaccessibleapp.cpp:619 msgid "Logs" msgstr "Dnevnici" #: kaccessibleapp.cpp:709 kaccessibleapp.cpp:710 #, fuzzy #| msgid "KDE Accessibility Bridge" msgid "KDE Accessible" msgstr "KDE-ov most pristupačnosti" #: kaccessibleapp.cpp:711 #, fuzzy #| msgid "(c) 2010 Sebastian Sauer" msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" msgstr "© 2010. Sebastian Sauer" #: kaccessibleapp.cpp:712 msgid "Sebastian Sauer" msgstr "Sebastian Sauer" #: kaccessibleapp.cpp:712 msgid "Maintainer" msgstr "Održavatelj" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Marko Dimjašević" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "marko@dimjasevic.net"