# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_sessions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-03 05:47+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: sessionrunner.cpp:43 sessionrunner.cpp:83 msgctxt "log out command" msgid "logout" msgstr "çık" #: sessionrunner.cpp:44 msgid "Logs out, exiting the current desktop session" msgstr "Çıkış yapar, geçerli masaüstü oturumundan çıkış" #: sessionrunner.cpp:45 sessionrunner.cpp:101 msgctxt "shutdown computer command" msgid "shutdown" msgstr "kapat" #: sessionrunner.cpp:46 msgid "Turns off the computer" msgstr "Bilgisayarı kapatır" #: sessionrunner.cpp:50 sessionrunner.cpp:109 msgctxt "lock screen command" msgid "lock" msgstr "kilitle" #: sessionrunner.cpp:51 msgid "Locks the current sessions and starts the screen saver" msgstr "Geçerli oturumu kilitler ve ekran koruyucuyu başlatır" #: sessionrunner.cpp:54 sessionrunner.cpp:92 msgctxt "restart computer command" msgid "restart" msgstr "yeniden başlat" #: sessionrunner.cpp:54 msgid "Reboots the computer" msgstr "Bilgisayarı yeniden başlatır" #: sessionrunner.cpp:55 sessionrunner.cpp:93 msgctxt "restart computer command" msgid "reboot" msgstr "yeniden başlat" #: sessionrunner.cpp:58 msgctxt "switch user command" msgid "switch" msgstr "değiştir" #: sessionrunner.cpp:59 msgctxt "switch user command" msgid "switch :q:" msgstr ":q: seç" #: sessionrunner.cpp:60 msgid "" "Switches to the active session for the user :q:, or lists all active " "sessions if :q: is not provided" msgstr "" "Etkin oturum için :q: kullanıcısına geçmeyi sağlar veya :q: verilmediyse " "etkin oturumların listesini verir" #: sessionrunner.cpp:63 sessionrunner.cpp:155 msgid "switch user" msgstr "kullanıcı değiştir" #: sessionrunner.cpp:64 msgid "Starts a new session as a different user" msgstr "Farklı bir kullanıcı ile yeni bir oturum başlatır" #: sessionrunner.cpp:65 sessionrunner.cpp:156 msgid "new session" msgstr "yeni oturum" #: sessionrunner.cpp:69 msgid "Lists all sessions" msgstr "Tüm oturumları listele" #: sessionrunner.cpp:84 msgid "log out" msgstr "çık" #: sessionrunner.cpp:86 msgctxt "log out command" msgid "Logout" msgstr "Çık" #: sessionrunner.cpp:95 msgid "Restart the computer" msgstr "Bilgisayarı yeniden başlat" #: sessionrunner.cpp:103 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Bilgisayarı kapat" #: sessionrunner.cpp:112 msgid "Lock the screen" msgstr "Ekranı kilitle" #: sessionrunner.cpp:138 msgctxt "User sessions" msgid "sessions" msgstr "oturumlar" #: sessionrunner.cpp:165 msgid "New Session" msgstr "Yeni Oturum" #: sessionrunner.cpp:249 msgid "" "

You have chosen to open another desktop session.
The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is " "assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 " "to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing " "Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE " "Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" msgstr "" "

Başka bir masaüstü oturumu açmak istediniz.
Bu işlem için güncel " "oturum gizlenecek ve bir giriş ekranı görüntülenecektir.
Ayrıca her " "oturum için bir F-tuşu tanımlanacaktır. Genellikle ilk oturum için F%1, " "ikincisi için F%2 .. tanımlanır. Oturumlar arasında gezmek için Control - " "Alt ve karşılık gelen tuşa basmalısınız. Bunlara ek olarak, KDE Panel menüsü " "ve Masaüstü menüsü de oturumlar arasında geçiş yapmanızı sağlayacak " "eylemleri barındırır.

" #: sessionrunner.cpp:260 msgid "Warning - New Session" msgstr "Uyarı - Yeni Oturum" #: sessionrunner.cpp:261 msgid "&Start New Session" msgstr "&Yeni Oturum Başlat"