# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2010, 2011, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 11:14+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: share_package.cpp:31 msgid "Executable Scripts" msgstr "Spustitelné skripty" #: share_package.cpp:36 msgid "Main Script File" msgstr "Soubor s hlavním skriptem" #: shareprovider.cpp:172 msgid "Could not detect the file's mimetype" msgstr "Nelze zjistit MIME typ souboru" #: shareprovider.cpp:202 msgid "It was not possible to read the selected file" msgstr "Zvolený soubor se nepovedlo přečíst" #: shareprovider.cpp:251 msgid "Service was not available" msgstr "Služba nebyla dostupná" #: shareprovider.cpp:278 msgid "You must specify a URL for this service" msgstr "Pro tuto službu musíte zadat URL" #: shareservice.cpp:64 msgid "Could not find the provider with the specified destination" msgstr "U zvoleného cíle nelze nelze nalézt poskytovatele" #: shareservice.cpp:75 msgid "Invalid path for the requested provider" msgstr "Neplatná cesta pro zvoleného poskytovatele" #: shareservice.cpp:86 msgid "Selected provider does not have a valid script file" msgstr "Zvolený poskytovatel nemá platný soubor skriptu" #: shareservice.cpp:94 msgid "Selected provider does not provide a supported script file" msgstr "Zvolený poskytovatel neposkytuje podporovaný soubor skriptu" #: shareservice.cpp:117 msgid "Error trying to execute script" msgstr "Chyba při pokusu os spuštění skriptu" #: shareservice.cpp:125 msgid "Could not find all required functions" msgstr "Nelze najít všechny požadované funkce" #: shareservice.cpp:173 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámá chyba"