# Translation of systemsettings.po to Bosnian. # Chusslove Illich , 2007, 2009. # Dalibor Djuric , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:17+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: icons/IconMode.cpp:62 msgid "Icon View" msgstr "Prikaz ikona" #: icons/IconMode.cpp:63 msgid "Provides a categorized icons view of control modules." msgstr "Pruža prikaz kontrolnih modula po kategorizovanim ikonama." #: icons/IconMode.cpp:64 app/main.cpp:37 msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" #: icons/IconMode.cpp:65 app/main.cpp:38 msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" #: icons/IconMode.cpp:65 msgid "Author" msgstr "Autor" #: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:39 msgid "Mathias Soeken" msgstr "Matijas Seken" #: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Programer" #: icons/IconMode.cpp:70 msgid "Overview" msgstr "Pregled" #: icons/IconMode.cpp:71 msgid "Keyboard Shortcut: %1" msgstr "Prečica s tastature: %1" #: core/ExternalAppModule.cpp:34 msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" msgstr "%1 je spoljašnji program i automatski je pokrenut" #: core/ExternalAppModule.cpp:35 msgid "Relaunch %1" msgstr "Pokreni ponovo %1" # rewrite-msgid: /Reset/Revert/ #: core/ModuleView.cpp:84 msgid "Reset all current changes to previous values" msgstr "Vratite sve tekuće izmjene na prethodne vrijednosti." #: core/ModuleView.cpp:239 msgid "" "The settings of the current module have changed.\n" "Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" "Postavke tekućeg modula su izmijenjene.\n" "Želite li da primijenite ili odbacite izmjene?" # >> @title:window #: core/ModuleView.cpp:241 msgid "Apply Settings" msgstr "Primjena postavki" #. i18n: file: core/externalModule.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule) #: rc.cpp:3 msgid "Dialog" msgstr "Dijalog" #. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main) #: rc.cpp:6 msgid "Determines whether detailed tooltips should be used" msgstr "Određuje da li se prikazuju detaljni oblačići" #. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main) #: rc.cpp:9 msgid "Internal name for the view used" msgstr "Unutrašnje ime za korišćeni prikaz" #. i18n: file: app/configDialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle) #: rc.cpp:12 msgid "View Style" msgstr "Stil prikaza" #. i18n: file: app/configDialog.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips) #: rc.cpp:15 msgid "Show detailed tooltips" msgstr "Detaljni oblačići" #. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:18 msgid "About System Settings" msgstr "O Sistemskim postavkama" # >> @label #: app/SettingsBase.cpp:57 msgctxt "Search through a list of control modules" msgid "Search" msgstr "Pretraga" #: app/SettingsBase.cpp:129 msgid "Configure" msgstr "Podesi" #: app/SettingsBase.cpp:155 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #: app/SettingsBase.cpp:160 app/SettingsBase.cpp:349 msgid "About Active Module" msgstr "O aktivnom modulu" #: app/SettingsBase.cpp:174 msgctxt "General config for System Settings" msgid "General" msgstr "Opšte" #: app/SettingsBase.cpp:261 msgid "" "System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available " "to configure." msgstr "" "Ne može se naći nijedan prikaz za Sistemske postavke, stoga ništa nije " "dostupno za podešavanje." #: app/SettingsBase.cpp:261 app/SettingsBase.cpp:299 msgid "No views found" msgstr "Nema nijednog prikaza" #: app/SettingsBase.cpp:299 msgid "" "System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to " "display." msgstr "" "Ne može se naći nijedan prikaz za Sistemske postavke, stoga nema ničijeg za " "prikazivanje." #: app/SettingsBase.cpp:331 msgid "About Active View" msgstr "O aktivnom prikazu" #: app/SettingsBase.cpp:390 msgid "About %1" msgstr "O %1" #: app/main.cpp:37 msgid "System Settings" msgstr "Sistemske postavke" #: app/main.cpp:37 msgid "Central configuration center for KDE." msgstr "Centralno mjesto za podešavanje KDE‑a." #: app/main.cpp:38 msgid "Maintainer" msgstr "Održavalac" #: app/main.cpp:40 msgid "Will Stephenson" msgstr "Will Stephenson" #: app/main.cpp:40 msgid "Internal module representation, internal module model" msgstr "Unutrašnje predstavljanje modula, unutrašnji model modula" #: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:228 msgid "Contains 1 item" msgid_plural "Contains %1 items" msgstr[0] "Sadrži %1 stavku" msgstr[1] "Sadrži %1 stavke" msgstr[2] "Sadrži %1 stavki"