# translation of kio_bookmarks.po to 简体中文 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ni Hui , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_bookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-22 16:14+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: 简体中文 \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kio_bookmarks.cpp:91 msgid "Root" msgstr "根" #: kio_bookmarks.cpp:124 msgid "Places" msgstr "位置" #: kio_bookmarks.cpp:202 msgid "Bad request: %1" msgstr "" #: kio_bookmarks.cpp:251 msgid "My bookmarks" msgstr "我的书签" #: kio_bookmarks.cpp:253 msgid "Xavier Vello" msgstr "Xavier Vello" #: kio_bookmarks.cpp:253 msgid "Initial developer" msgstr "最初开发者" #: kio_bookmarks_html.cpp:99 msgid "There are no bookmarks to display yet." msgstr "还没有可显示的书签。" #: kio_bookmarks_html.cpp:138 msgid "" "kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n" "Check your installation." msgstr "" "未找到 kio_bookmarks CSS 文件。输出将会很难看。\n" "检查您的安装。" #: kio_bookmarks_html.cpp:147 msgid "My Bookmarks" msgstr "我的书签"