# Translation of kstyle_phase_config.po to Slovenian # # Gregor Rakar , 2005. # Jaka Kranjc , 2007. # Jure Repinc , 2010. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 12:52+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StyleDialog) #: styledialog.ui:13 msgid "Style Configuration Dialog" msgstr "Nastavitve sloga" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, gradients) #: styledialog.ui:19 msgid "" "This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " "texture" msgstr "" "Ta možnost bo narisala gumbe in nekatere druge gradnike z uporabo prelivnih " "tekstur" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gradients) #: styledialog.ui:22 msgid "Use &gradients" msgstr "Uporabi &prelive" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, highlights) #: styledialog.ui:32 msgid "" "This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " "cursor is over them" msgstr "" "Ta možnost bo poudarila gumbe in nekatere druge gradnike ob prehodu miškine " "kazalke" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlights) #: styledialog.ui:35 msgid "Highlight on &mouse hover" msgstr "Poudari ob prehodu &miške"