# translation of plasma_applet_notifier.po to Slovak # Jozef Vydra , 2008. # Peter Mihálik , 2008. # Michal Sulek , 2009, 2010. # Roman Paholík , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-25 23:28+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 msgctxt "" "Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short " "and mean 'Currently mounting this device'" msgid "Accessing..." msgstr "Pristupuje sa..." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 msgctxt "" "Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short " "and mean 'Currently unmounting this device'" msgid "Removing..." msgstr "Odpája sa..." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177 msgid "1 action for this device" msgid_plural "%1 actions for this device" msgstr[0] "1 akcia pre toto zariadenie" msgstr[1] "%1 akcie pre toto zariadenie" msgstr[2] "%1 akcií pre toto zariadenie" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186 msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 voľných" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225 msgid "Click to mount this device." msgstr "Kliknite na pripojenie tohto zariadenia." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227 msgid "Click to eject this disc." msgstr "Kliknutím vysuniete disk." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 msgid "Click to safely remove this device." msgstr "Kliknutím bezpečné odoberiete toto zariadenie." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231 msgid "Click to access this device from other applications." msgstr "Kliknutím sprístupníte toto zariadenie iným aplikáciám." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing it. Click the eject button to safely remove this device." msgstr "" "Toto zariadenie nie je bezpečné teraz odobrať: aplikácie môžu stále k " "nemu pristupovať. Kliknite na tlačidlo pre vysunutie, ak chcete bezpečne " "odobrať toto zariadenie." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 msgid "This device is currently accessible." msgstr "Toto zariadenie je teraz prístupné." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing other volumes on this device. Click the eject button on these " "other volumes to safely remove this device." msgstr "" "Toto zariadenie nie je bezpečné teraz odobrať: aplikácie môžu stále " "pristupovať k ďalším zväzkom na tomto zariadení. Kliknite na tlačidlo pre " "vysunutie na týchto ďalších zväzkoch, ak chcete bezpečne odobrať toto " "zariadenie." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250 msgid "It is currently safe to remove this device." msgstr "Toto zariadenie je možné teraz bezpečné odobrať." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253 msgid "This device is not currently accessible." msgstr "Toto zariadenie nie je teraz prístupné." #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163 msgid "No devices available" msgstr "Žiadne dostupné zariadenia" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166 msgid "Most recent device" msgstr "Najnovšie zariadenie" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "Available Devices" msgstr "Dostupné zariadenia" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "No Devices Available" msgstr "Žiadne dostupné zariadenia" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices) #: rc.cpp:3 msgid "Removable devices only" msgstr "Iba vymeniteľné zariadenia" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices) #: rc.cpp:6 msgid "Non-removable devices only" msgstr "Iba nevymeniteľné zariadenia" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices) #: rc.cpp:9 msgid "All devices" msgstr "Všetky zariadenia"