# translation of plasma_applet_incomingmsg.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 14:38+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km_KH\n" #: incomingmsg.cpp:170 msgid "No new mail." msgstr "គ្មាន​សំបុត្រ​ថ្មី" #: incomingmsg.cpp:209 msgid "No new XChat messages." msgstr "គ្មាន​សារ XChat ថ្មី ។" #: incomingmsg.cpp:247 msgid "No new Kopete messages." msgstr "គ្មាន​សារ Kopete ថ្មី ។" #: incomingmsg.cpp:287 msgid "No new Pidgin messages." msgstr "គ្មាន​សារ Pidgin ថ្មី ។" #: incomingmsg.cpp:361 msgid "You have a new qutIM message." msgid_plural "You have %1 new qutIM messages." msgstr[0] "អ្នក​មាន​សារ qutIM ​ %1 ថ្មី​ ។" #: incomingmsg.cpp:366 msgid "No new qutIM messages." msgstr "គ្មាន​សារ​ qutIM ថ្មី​​ឡើយ​ ។" #: incomingmsg.cpp:426 msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​ដែល​កំពុង​រត់​ទេ ។ កម្មវិធី​ដែល​គាំទ្រ​គឺ %1, %2, %3, %4, %5 ។" #: incomingmsg.cpp:450 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: incomingmsg.cpp:484 msgid "Your Evolution mail count has changed." msgstr "​ចំនួន​សំបុត្រ​នៃ Evolution របស់​អ្នកបានផ្លាស់ប្ដូរ ។" #: incomingmsg.cpp:493 msgid "Your KMail mail count has changed." msgstr "ចំនួន​សំបុត្រ​នៃ KMail របស់​អ្នក​បានផ្លាស់ប្ដូរ ។" #: incomingmsg.cpp:501 msgid "You have new XChat messages." msgstr "អ្នក​មានសារ XChat ថ្មី ។" #: incomingmsg.cpp:548 msgid "You have new Kopete messages." msgstr "អ្នក​មាន​សារ Kopete ថ្មី ។" #: incomingmsg.cpp:556 msgid "You have new Pidgin messages." msgstr "អ្នកមាន​សារ Pidgin ថ្មី ។" #. i18n: file: widget.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel) #: rc.cpp:3 msgid "Show these applications if they are running:" msgstr "បង្ហាញ​កម្មវិធី​ទាំង​នេះ​ ប្រសិនបើ​ពួកវា​កំពុង​រត់ ៖" #. i18n: file: widget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail) #: rc.cpp:6 msgid "KMail" msgstr "KMail" #. i18n: file: widget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete) #: rc.cpp:9 msgid "Kopete" msgstr "Kopete" #. i18n: file: widget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin) #: rc.cpp:12 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. i18n: file: widget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat) #: rc.cpp:15 msgid "XChat" msgstr "XChat" #. i18n: file: widget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM) #: rc.cpp:18 msgid "qutIM" msgstr "qutIM"