# Thomas Reitelbach , 2007, 2008. # Burkhard Lück , 2009. # Frederik Schwarzer , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 00:53+0100\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "Programme von der Befehlszeile aus beenden" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "Ermöglicht das einfache Beenden von D-Bus-Anwendungen" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aaron Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "Aktueller Betreuer" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "Vollständiger Dienstname, übergeht den angegebenen Programmnamen" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "Zu verwendender D-Bus-Pfad" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "Name der Anwendung, die beendet werden soll" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "" "Die Anwendung „%1“ kann nicht über den Dienst „%2“ und den Pfad „%3“ " "gefunden werden." #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "Das Beenden der Anwendung %1 ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet:\n" "\n" " %2 : %3"