# Thomas Reitelbach
, 2007, 2008.
# Burkhard Lück , 2009.
# Frederik Schwarzer , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kquitapp.cpp:29
msgid "Command-line application quitter"
msgstr "Programme von der Befehlszeile aus beenden"
#: kquitapp.cpp:30
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Ermöglicht das einfache Beenden von D-Bus-Anwendungen"
#: kquitapp.cpp:31
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "© 2006, Aaron Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Current maintainer"
msgstr "Aktueller Betreuer"
#: kquitapp.cpp:37
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Vollständiger Dienstname, übergeht den angegebenen Programmnamen"
#: kquitapp.cpp:38
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Zu verwendender D-Bus-Pfad"
#: kquitapp.cpp:39
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Name der Anwendung, die beendet werden soll"
#: kquitapp.cpp:66
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"Die Anwendung „%1“ kann nicht über den Dienst „%2“ und den Pfad „%3“ "
"gefunden werden."
#: kquitapp.cpp:72
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Das Beenden der Anwendung %1 ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet:\n"
"\n"
" %2 : %3"