# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sergiu Bivol , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_bookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-03 14:49+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: kio_bookmarks.cpp:91 msgid "Root" msgstr "Rădăcină" #: kio_bookmarks.cpp:124 msgid "Places" msgstr "Locuri" #: kio_bookmarks.cpp:202 msgid "Bad request: %1" msgstr "" #: kio_bookmarks.cpp:251 msgid "My bookmarks" msgstr "Semnele mele de carte" #: kio_bookmarks.cpp:253 msgid "Xavier Vello" msgstr "Xavier Vello" #: kio_bookmarks.cpp:253 msgid "Initial developer" msgstr "Dezvoltator inițial" #: kio_bookmarks_html.cpp:99 msgid "There are no bookmarks to display yet." msgstr "Nu sînt semne de carte de afișat." #: kio_bookmarks_html.cpp:138 msgid "" "kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n" "Check your installation." msgstr "" "Fișierul CSS kio_bookmarks nu a fost găsit. Ieșirea va arăta urît.\n" "
Verificați instalarea." #: kio_bookmarks_html.cpp:147 msgid "My Bookmarks" msgstr "Semnele mele de carte"