# Traducerea kfile.po în Română # translation of kfile to Romanian # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kfile package. # # Laurenţiu Buzdugan , 2008". # Sergiu Bivol , 2008. # Sergiu Bivol , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:42+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: fileprops.cpp:230 msgid "kfile" msgstr "kfile" #: fileprops.cpp:231 msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files." msgstr "" "Un instrument în linie de comandă pentru citirea și modificarea metadatelor " "fișierelor." #: fileprops.cpp:232 msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer" msgstr "(c) 2002, Carsten Pfeiffer" #: fileprops.cpp:236 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: fileprops.cpp:245 msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" msgstr "Nu afișa tipul MIME al fișierelor" #: fileprops.cpp:247 msgid "List all supported metadata keys." msgstr "Afișează toate cheile metadate admise." #: fileprops.cpp:249 msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." msgstr "Afișează toate cheile metadate care au o valoare în fișierele date." #: fileprops.cpp:252 msgid "" "Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " "have the same mimetype." msgstr "" "Nu afișa un avertisment cînd s-au specificat mai multe fișiere care nu au " "același tip MIME." #: fileprops.cpp:255 msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" "Afișează toate valorile metadatelor disponibile în fișierele specificate." #: fileprops.cpp:257 msgid "" "Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of " "the given file(s)" msgstr "" "Deschide un dialog de proprietăți KDE pentru vizualizarea și modificarea " "metadatelor fișierelor specificate." #: fileprops.cpp:259 msgid "" "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-" "separated list of keys" msgstr "" "Afișează valoarea pentru 'key' a fișierelor specificate. 'key' poate fi o " "listă de chei separate prin virgulă" #: fileprops.cpp:261 msgid "" "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " "file(s)" msgstr "" "Încearcă să stabilească valoarea 'value' pentru cheia 'key' a fișierelor " "specificate" #: fileprops.cpp:263 msgid "The file (or a number of files) to operate on." msgstr "Fișierul (fișierele) asupra cărora se operează." #: fileprops.cpp:277 msgid "No files specified" msgstr "Nici un fișier specificat" #: fileprops.cpp:297 msgid "Cannot determine metadata" msgstr "Nu se pot determina metadatele"