# translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Polish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marta Rybczynska , 2010. # Łukasz Wojniłowicz , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:05+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: plasma-desktop-runner.cpp:36 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console" msgstr "konsola pulpitu" #: plasma-desktop-runner.cpp:37 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console" msgstr "konsola menadżera okien" #: plasma-desktop-runner.cpp:62 msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgstr "Otwórz interaktywną konsolę Plazmy" #: plasma-desktop-runner.cpp:71 msgid "Open KWin interactive console" msgstr "Otwórz interaktywną konsolę KWin" #: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131 msgid "" "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " "disk." msgstr "Otwiera interaktywną konsolę Plazmy ze ścieżką do skryptu na dysku." #: plasma-desktop-runner.cpp:130 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console :q:" msgstr "konsola pulpitu :q:" #: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137 msgid "" "Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk." msgstr "Otwiera interaktywną konsolę KWin ze ścieżką do skryptu na dysku." #: plasma-desktop-runner.cpp:136 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console :q:" msgstr "konsola menadżera okien :q:"