# translation of kquitapp.po to Dutch # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rinse de Vries , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-29 20:47+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "Programma's afsluiten vanaf de commandoregel" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "Sluit gemakkelijk DBUS-geschikte programma's af" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "Huidige onderhouder" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "Volledige dienstnaam, omzeilt de opgegeven programmanaam" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "Het te gebruiken pad in de DBUS-interface" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "Naam van het programma dat u wilt afsluiten" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "Programma %1 kon niet worden gevonden met de dienst %2 en pad %3." #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "Het beƫindigen van programma %1 is mislukt. De foutmelding was:\n" "\n" " %2 : %3"