# translation of kgreet_winbind.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-23 21:52+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kgreet_winbind.cpp:126 msgid "&Domain:" msgstr "&Domein:" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Username:" msgstr "Gebr&uikersnaam:" #: kgreet_winbind.cpp:142 msgid "Domain:" msgstr "Domein:" #: kgreet_winbind.cpp:145 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: kgreet_winbind.cpp:159 msgid "&Password:" msgstr "&Wachtwoord:" #: kgreet_winbind.cpp:160 msgid "Current &password:" msgstr "&Huidig wachtwoord:" #: kgreet_winbind.cpp:174 msgid "&New password:" msgstr "&Nieuw wachtwoord:" #: kgreet_winbind.cpp:177 msgid "Con&firm password:" msgstr "Wachtwoord &bevestigen:" #: kgreet_winbind.cpp:348 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Niet-herkende prompt \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:630 msgctxt "@item:inmenu authentication method" msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"