# Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Automatically generated, 2010. # Remigijus Jarmalavičius , 2011. # Liudas Ališauskas , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okteta-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 18:47+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Remigijus Jarmalavičius" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "remigijus@jarmalavicius.lt" #: about.cpp:40 msgid "Okteta" msgstr "Okteta" #: about.cpp:41 msgid "KDE byte editor" msgstr "KDE baitų redaktorius" #: about.cpp:43 msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau" msgstr "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau" #: about.cpp:44 msgid "Edit the raw data of files" msgstr "Keisti tiesioginius failo duomenys" #: about.cpp:50 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" #: about.cpp:51 msgid "Author" msgstr "Autorius" #: about.cpp:53 msgctxt "Author" msgid "Alexander Richardson" msgstr "Autorius" #: about.cpp:54 msgctxt "Task description" msgid "Structures tool" msgstr "Struktūros įrankis" #: program.cpp:69 msgid "File(s) to load" msgstr "Failai įkėlimui"