# translation of kwinstartmenu.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-23 14:01+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-CM\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," "ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" #: main.cpp:39 msgid "kwinstartmenu" msgstr "kwinstartmenu" #: main.cpp:40 msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​បង្កើត/ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬ​យក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​របស់​វីនដូ" #: main.cpp:42 msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៨-២០១១ ដោយ Ralf Habacker" #: main.cpp:46 msgid "remove installed start menu entries" msgstr "យក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ដែល​បាន​ដំឡើង​ចេញ​" #: main.cpp:47 msgid "install start menu entries" msgstr "ដំឡើង​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​​" #: main.cpp:48 msgid "update start menu entries" msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​" #: main.cpp:49 msgid "remove start menu entries from unused kde installation" msgstr "យក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ការ​ដំឡើង​ kde ដែល​មិន​បាន​ប្រើ​" #: main.cpp:51 msgid "query root path of start menu entries" msgstr "ផ្លូវ root នៃសំណួរ​របស់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម" #: main.cpp:53 msgid "use categories for start menu entries (default)" msgstr "​ប្រើ​ប្រភេទ​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម (លំនាំដើម)" #: main.cpp:54 msgid "don't use categories for start menu entries" msgstr "កុំ​ប្រើ​ប្រភេទ​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម" #: main.cpp:55 msgid "query current value of categories in start menu" msgstr "តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​សំណួរ​ប្រភេទ​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម" #: main.cpp:57 msgid "set custom string for root start menu entry" msgstr "កំណត់​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" #: main.cpp:60 msgid "remove custom string from root start menu entry" msgstr "យក​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ចេញ​ពី​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" #: main.cpp:61 msgid "query current value of root start menu entry custom string" msgstr "តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​សំណួរ​របស់​​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" #: main.cpp:63 msgid "set custom name string for root start menu entry" msgstr "កំណត់​ខ្សែអក្សរ​ឈ្មោះ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម root" #: main.cpp:64 msgid "remove custom name string from root start menu entry" msgstr "យក​ខ្សែអក្សរ​ឈ្មោះ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ចេញ​ពី​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម root" #: main.cpp:65 msgid "query current value of start menu entry custom name string" msgstr "តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​សំណួរ​របស់​​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" #: main.cpp:67 msgid "set custom version string for root start menu entry" msgstr "កំណត់​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" #: main.cpp:68 msgid "remove custom version string from root start menu entry" msgstr "យក​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ចេញ​ពី​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" #: main.cpp:69 msgid "query current value of root start menu entry version string" msgstr "តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​សំណួរ​របស់​​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root"