# Luc de Louw , 2002, 2003. # Thomas Diehl , 2002, 2003, 2004. # Stephan Johach , 2003, 2006. # Frank Schütte , 2003. # Stephan Johach , 2003, 2004, 2005, 2006. # Thomas Reitelbach , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. # Burkhard Lück , 2008, 2009, 2010. # Rolf Eike Beer , 2009. # Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011. # Panagiotis Papadopoulos , 2009, 2010. # Markus Slopianka , 2010. # Johannes Obermayr , 2010. # Jonathan Kolberg , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgetplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-02 22:35+0100\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kget_plug_in.cpp:55 msgid "Download Manager" msgstr "Download-Verwaltung" #: kget_plug_in.cpp:61 msgid "Show Drop Target" msgstr "Zielfeld anzeigen" #: kget_plug_in.cpp:68 msgid "List All Links" msgstr "Alle Verknüpfungen anzeigen" #: kget_plug_in.cpp:73 msgid "List Selected Links" msgstr "Ausgewählte Verknüpfungen anzeigen" #: kget_plug_in.cpp:169 msgid "No downloadable links were found." msgstr "" "Das Herunterladen ist fehlgeschlagen, da keine funktionierenden " "Verknüpfungen gefunden werden konnten." #: kget_plug_in.cpp:170 msgid "No Links" msgstr "Keine Verknüpfungen" #: kget_plug_in.cpp:180 msgid "Unable to communicate with the KGet download manager." msgstr "Mit der KGet-Download-Verwaltung kann nicht kommuniziert werden." #: kget_plug_in.cpp:181 msgid "Communication Error" msgstr "Kommunikationsfehler" #. i18n: file: kget_plug_in.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras"