# translation of plasma.po to Chinese Traditional # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2010. # Franklin Weng , 2010, 2012. # Franklin Weng , 2010, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 13:33+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: desktopcorona.cpp:128 desktopcorona.cpp:134 msgid "Add Panel" msgstr "新增面板" #: interactiveconsole.cpp:70 msgid "&Execute" msgstr "執行(&E)" #: interactiveconsole.cpp:71 msgctxt "Toolbar Button to switch to Plasma Scripting Mode" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" #: interactiveconsole.cpp:72 msgctxt "Toolbar Button to switch to KWin Scripting Mode" msgid "KWin" msgstr "KWin" #: interactiveconsole.cpp:73 msgid "Templates" msgstr "樣本" #: interactiveconsole.cpp:81 msgid "Desktop Shell Scripting Console" msgstr "桌面 shell 文稿主控台" #: interactiveconsole.cpp:88 msgid "Editor" msgstr "編輯器" #: interactiveconsole.cpp:99 msgid "Load" msgstr "載入" #: interactiveconsole.cpp:105 msgid "Use" msgstr "使用" #: interactiveconsole.cpp:158 msgid "Output" msgstr "輸出" #: interactiveconsole.cpp:241 msgid "Unable to load script file %1" msgstr "無法載入檔案 %1" #: interactiveconsole.cpp:292 msgid "Open Script File" msgstr "開啟文稿檔案" #: interactiveconsole.cpp:359 msgid "Save Script File" msgstr "儲存文稿檔案" #: interactiveconsole.cpp:445 msgid "Executing script at %1" msgstr "於 %1 執行文稿" #: interactiveconsole.cpp:484 #, no-c-format msgid "Runtime: %1ms" msgstr "執行時間:%1ms" #: main.cpp:45 msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE 桌面、面板與元件工作空間應用程式。" #: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma 桌面 shell" #: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "(c) 2006-2009, KDE 開發團隊" #: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者與維護者" #: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" #: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "紀念他的貢獻,1937-1998" #: panelcontroller.cpp:138 msgid "Panel Alignment" msgstr "面板對齊" #: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407 msgid "Left" msgstr "左" #: panelcontroller.cpp:147 msgid "Center" msgstr "中" #: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408 msgid "Right" msgstr "右" #: panelcontroller.cpp:163 msgid "Visibility" msgstr "可見度" #: panelcontroller.cpp:166 msgid "Always visible" msgstr "永遠可見" #: panelcontroller.cpp:171 msgid "Auto-hide" msgstr "自動隱藏" #: panelcontroller.cpp:176 msgid "Windows can cover" msgstr "視窗可覆蓋其上" #: panelcontroller.cpp:181 msgid "Windows go below" msgstr "視窗在下面" #: panelcontroller.cpp:187 msgid "Screen Edge" msgstr "螢幕邊緣" #: panelcontroller.cpp:191 msgid "Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge" msgstr "按下滑鼠左鍵並拖曳到螢幕邊緣來變更面板邊緣" #: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404 msgid "Height" msgstr "高度" #: panelcontroller.cpp:197 msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height" msgstr "按下滑鼠左鍵並垂直拖曳來變更面板的高度" #: panelcontroller.cpp:205 msgid "More Settings" msgstr "更多設定" #: panelcontroller.cpp:206 msgid "Show more options about panel alignment, visibility and other settings" msgstr "顯示更多關於面板位置、可見度與其他設定的選項" #: panelcontroller.cpp:218 msgid "Maximize Panel" msgstr "將面板最大化" #: panelcontroller.cpp:224 msgid "Close this configuration window" msgstr "關閉此設定視窗" #: panelcontroller.cpp:273 msgid "Add Spacer" msgstr "新增空白" #: panelcontroller.cpp:276 msgid "Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" msgstr "新增間隔器到面板中,可以在兩個元件間加入適當的空間" #: panelcontroller.cpp:393 msgid "Width" msgstr "寬度" #: panelcontroller.cpp:396 msgid "Top" msgstr "頂端" #: panelcontroller.cpp:397 msgid "Bottom" msgstr "底端" #: positioningruler.cpp:465 msgid "Move this slider to set the panel position" msgstr "移動此滑動器來設定面板位置" #: positioningruler.cpp:468 msgid "Move this slider to set the maximum panel size" msgstr "移動此滑動器來設定最大面板大小" #: positioningruler.cpp:471 msgid "Move this slider to set the minimum panel size" msgstr "移動此滑動器來設定最小面板大小" #. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) #: rc.cpp:3 msgid "The font to use on the desktop" msgstr "桌面上使用的字型"