# Translation of kuiserver to Korean. # Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # # Park Shinjo , 2007, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-04 21:09+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: jobview.cpp:123 jobview.cpp:151 msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "파일 %1개" #: jobview.cpp:126 jobview.cpp:154 msgid "%1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "폴더 %1개" #: main.cpp:40 msgid "Job Manager" msgstr "작업 관리자" #: main.cpp:41 msgid "KDE Job Manager" msgstr "KDE 작업 관리자" #: main.cpp:42 msgid "(C) 2000-2009, KDE Team" msgstr "(C) 2000-2009, KDE 팀" #: main.cpp:44 msgid "Shaun Reich" msgstr "Shaun Reich" #: main.cpp:44 msgid "Maintainer" msgstr "관리자" #: main.cpp:45 msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" #: main.cpp:45 msgid "Former Maintainer" msgstr "이전 관리자" #: main.cpp:46 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" #: main.cpp:46 msgid "Former maintainer" msgstr "이전 관리자" #: main.cpp:47 msgid "Matej Koss" msgstr "Matej Koss" #: main.cpp:47 msgid "Developer" msgstr "개발자" #: progresslistdelegate.cpp:149 msgid "%1 of %2 processed at %3/s" msgstr "%3/초로 %2 중 %1 처리됨" #: progresslistdelegate.cpp:151 msgid "%1 of %2 processed" msgstr "%2 중 %1 처리됨" #: progresslistdelegate.cpp:153 msgid "%1 processed at %2/s" msgstr "%2/초로 %1 처리 중" #: progresslistdelegate.cpp:155 msgid "%1 processed" msgstr "%1 진행됨" #: progresslistdelegate.cpp:243 msgid "Clear" msgstr "비우기" #: progresslistdelegate.cpp:271 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: progresslistdelegate.cpp:290 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" #: progresslistdelegate.cpp:294 msgid "Resume" msgstr "다시 시작" #. i18n: file: configdialog.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs) #: rc.cpp:3 msgid "Finished Jobs" msgstr "완료된 작업" #. i18n: file: configdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove) #: rc.cpp:6 msgid "Move them to a different list" msgstr "다른 목록으로 옮기기" #. i18n: file: configdialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove) #: rc.cpp:9 msgid "Remove them" msgstr "삭제하기" #. i18n: file: configdialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance) #: rc.cpp:12 msgid "Appearance" msgstr "모양" #. i18n: file: configdialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList) #: rc.cpp:15 msgid "Show all jobs in a list" msgstr "모든 작업을 목록으로 보기" #. i18n: file: configdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree) #: rc.cpp:18 msgid "Show all jobs in a tree" msgstr "모든 작업을 트리로 보기" #. i18n: file: configdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows) #: rc.cpp:21 msgid "Show separate windows" msgstr "창 나누어서 보기" #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) #: rc.cpp:24 msgid "Move them to a different list." msgstr "다른 목록으로 그것들을 이동합니다." #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) #: rc.cpp:27 msgid "Remove them." msgstr "그것들을 삭제합니다." #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) #: rc.cpp:30 msgid "Show all jobs in a list." msgstr "모든 작업을 목록으로 표시합니다." #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) #: rc.cpp:33 msgid "Show all jobs in a tree." msgstr "모든 작업을 트리로 표시합니다." #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) #: rc.cpp:36 msgid "Show separate windows." msgstr "창을 나누어서 봅니다." #: uiserver.cpp:50 msgid "Configure..." msgstr "설정..." #: uiserver.cpp:86 msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)" msgstr "진행 중인 파일 전송/작업 목록 (kuiserver)" #: uiserver.cpp:132 msgid "Behavior" msgstr "행동"