# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 10:57+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "केट सुरु करा (कोणत्याही बाबी नाहीत)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "नवीन केट सत्र" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "नवीन निनावी सत्र" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "सत्र नाव" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "कृपया नवीन सत्रा करिता नाव दाखल करा" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "निनावी सत्र स्वयंचलितरित्या साठवले जाणार नाही. तुम्हाला असे सत्र तयार करायचे आहे का?" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "निनावी सत्र तयार करायचे का?" #: katesessionapplet.cpp:190 msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "तुमच्या कडे अगोदरच %1 या नावाचे सत्र आहे. तुम्हाला ते सत्र उघडायचे आहे का?" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "सत्र अस्तित्वात आहे" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "सत्र" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "दर्शवायचे सत्र"