# Uyghur translation for kcmkded. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kcmkded.cpp:72 msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:72 msgid "KDE Service Manager" msgstr "KDE مۇلازىمەت باشقۇرغۇچ" #: kcmkded.cpp:74 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:75 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:78 msgid "" "

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " "plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, " "there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for " "convenience. The startup services can be started and stopped. In " "Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at " "startup.

Use this with care: some services are vital for KDE; do " "not deactivate services if you do not know what you are doing.

" msgstr "" "

مۇلازىمېتىر باشقۇرغۇچ

بۇ بۆلەك سىزنىڭ ھەممە KDE نازارەتچى " "قىستۇرمىلىرىنىڭ قىسقىچە مەزمۇنىنى كۆرسىتىشكە يول قويىدۇ ياكىKDE مۇلازىمىتى " "دېيىلىدۇ. ئادەتتىكى ئەھۋالدا مۇلازىمەت ئىككى خىلغا بۆلۈنىدۇ:

  • قوزغالغاندا چاقىرىپ ئىشلىتىدىغان مۇلازىمەت
  • ئېھتىياجغا " "ئاساسەن چاقىرىپ ئىشلىتىدىغان مۇلازىمەت

ئاخىرىدىكىسى قۇلايلىق " "ئۈچۈن كۆرسىتىلگەن. قوزغالغاندىكى مۇلازىمەتنى قوزغاتقىلى ۋە توختاتقىلى " "بولىدۇ. باشقۇرغۇچى ھالىتىدە، سىز قوزغالغاندا يۈكلەيدىغان مۇلازىمەتنى " "بەلگىلىيەلەيسىز.

بۇ ئىقتىدارنى ئېھتىيات بىلەن ئىشلىتىڭ: بەزى " "مۇلازىمەتلەر KDE ئۈچۈن زۆرۈر. ئەگەر مەلۇم بىر مۇلازىمەتنى ئانچە " "چۈشەنمىسىڭىز، بۇ مۇلازىمەتنى توختاتماڭ.

" #: kcmkded.cpp:86 msgid "Running" msgstr "ئىجرادا" #: kcmkded.cpp:87 msgid "Not running" msgstr "ئىجرا قىلىنمىغان" #: kcmkded.cpp:92 msgid "Load-on-Demand Services" msgstr "ئېھتىياجغا ئاساسەن باشلايدىغان مۇلازىمەتلەر" #: kcmkded.cpp:93 msgid "" "This is a list of available KDE services which will be started on demand. " "They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " "services." msgstr "" "تۆۋەندىكىلەر KDE دىكى ئېھتىياجغا ئاساسەن باشلىنىدىغان مۇلازىمەتلەرنىڭ " "تىىزمىدۇر. بۇ قۇلاي بولۇش ئۈچۈنلا تىزىپ كۆرسىتىلدى، سىز بۇلارنى " "باشقۇرالمايسىز." #: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:124 msgid "Service" msgstr "مۇلازىمەت" #: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:125 msgid "Status" msgstr "ھالىتى" #: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:126 msgid "Description" msgstr "چۈشەندۈرۈش" #: kcmkded.cpp:113 msgid "Startup Services" msgstr "قوزغىلىش مۇلازىمەتلىرى" #: kcmkded.cpp:114 msgid "" "This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked " "services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " "unknown services." msgstr "" "بۇنىڭدا KDE باشلانغاندا ئىجرا بولىدىغان بارلىق KDE مۇلازىمەتلىرى " "كۆرسىتىلىدۇ. تاللانغان مۇلازىمەتلەر كېيىنكى قېتىملىق قوزغىلىشتا ئىجرا " "بولىدۇ. تازا بىلمەيدىغان مۇلازىمەتلەرنى ئاكتىپسىزلاشتا دىققەت قىلىڭ." #: kcmkded.cpp:123 msgid "Use" msgstr "ئىشلەت" #: kcmkded.cpp:136 msgid "Start" msgstr "باشلاش" #: kcmkded.cpp:137 msgid "Stop" msgstr "توختا" #: kcmkded.cpp:305 msgid "Unable to contact KDED." msgstr "KDED بىلەن ئالاقە قىلغىلى بولمىدى." #: kcmkded.cpp:448 msgid "Unable to start server %1." msgstr "مۇلازىمېتىر %1 نى باشلىغىلى بولمىدى." #: kcmkded.cpp:451 msgid "Unable to start service %1.

Error: %2" msgstr "" "مۇلازىمەت %1 نى باشلىغىلى بولمىدى.

خاتالىق: %2" #: kcmkded.cpp:468 msgid "Unable to stop server %1." msgstr "مۇلازىمېتىر %1 نى توختاتقىلى بولمىدى." #: kcmkded.cpp:471 msgid "Unable to stop service %1.

Error: %2" msgstr "" "مۇلازىمەت %1 نى توختاتقىلى بولمىدى.

خاتالىق: %2"