# tradução do okular_ghostview.po para Brazilian Portuguese # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010. # Luiz Fernando Ranghetti , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ghostview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-18 11:12-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: generator_ghostview.cpp:41 msgid "PS Backend" msgstr "Infraestrutura PS" #: generator_ghostview.cpp:43 msgid "A PostScript file renderer." msgstr "Um interpretador de arquivos PostScript." #: generator_ghostview.cpp:45 msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid" msgstr "© 2007-2008 Albert Astals Cid" #: generator_ghostview.cpp:46 msgid "Based on the Spectre library." msgstr "Baseado na biblioteca Apetre." #: generator_ghostview.cpp:48 msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" #: generator_ghostview.cpp:100 msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: generator_ghostview.cpp:100 msgid "Ghostscript Backend Configuration" msgstr "Configuração da infraestrutura do Ghostscript" #: generator_ghostview.cpp:278 msgid "Document version" msgstr "Versão do documento" #: generator_ghostview.cpp:281 msgid "Language Level" msgstr "Nível da linguagem" #. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:3 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" #. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) #: rc.cpp:6 msgid "&Use platform fonts" msgstr "&Usar fontes da plataforma" #. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) #: rc.cpp:9 msgid "Use Platform Fonts" msgstr "Usar fontes da plataforma" #. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) #: rc.cpp:12 msgid "" "Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " "false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." msgstr "" "Determina se o Ghostscript pode usar as fontes da plataforma. Se falso, " "somente usar as fontes incorporadas no documento."