# translation of kioexec.po to Latvian # Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Maris Nartiss , 2007. # Viesturs Zarins , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kioexec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-04 17:18+0300\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: main.cpp:44 msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" "KIO Exec - Atver attālinātus failus, novēro izmaiņas, jautā par augšupielādi" #: main.cpp:52 msgid "'command' expected.\n" msgstr "gaidīta 'komanda'.\n" #: main.cpp:81 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "URL %1\n" "ir nepareizi formēts" #: main.cpp:83 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "Attālinātais URL %1\n" "nav atļauts, ja lieto --templates parametru" #: main.cpp:216 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Pagaidu failā\n" "%1\n" "veiktas izmaiņas.\n" "Vai joprojām vēlaties to dzēst?" #: main.cpp:217 main.cpp:224 msgid "File Changed" msgstr "Fails mainīts" #: main.cpp:217 msgid "Do Not Delete" msgstr "Nedzēst" #: main.cpp:223 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "Failā\n" "%1\n" "veiktas izmaiņas.\n" "Vai vēlaties augšupielādēt izmaiņas?" #: main.cpp:224 msgid "Upload" msgstr "Augšupielādēt" #: main.cpp:224 msgid "Do Not Upload" msgstr "Nevajag augšupielādēt" #: main.cpp:253 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec" #: main.cpp:255 msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers" msgstr "(c) 1998-2000,2003 KFM/Konqueror izstrādātāji" #: main.cpp:256 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" #: main.cpp:257 msgid "Stephan Kulow" msgstr "Stephan Kulow" #: main.cpp:258 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" #: main.cpp:259 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" #: main.cpp:260 msgid "Oswald Buddenhagen" msgstr "Oswald Buddenhagen" #: main.cpp:265 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "Izturēties pret URL kā pret lokālajiem failiem un vēlāk tos dzēst" #: main.cpp:266 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "Lejupielādētā faila ieteicamais nosaukums" #: main.cpp:267 msgid "Command to execute" msgstr "Izpildāmā komanda" #: main.cpp:268 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL vai lokāls fails(i), ko izmantot 'komandai'"