# translation of kfileshare.po to Hebrew # #-#-#-#-# kfileshare.po (kfileshare) #-#-#-#-# # translation of kfileshare.po to # #-#-#-#-# kcmfileshare.po (kcmfileshare) #-#-#-#-# # translation of kcmfileshare.po to # #-#-#-#-# kcm_sambaconf.po (kcm_sambaconf) #-#-#-#-# # translation of kcm_sambaconf.po to # Diego Iastrubni , 2004. # Diego Iastrubni , 2004. # Diego Iastrubni , 2004. # Zviki Karov , 2005. # Zviki Karov , 2005. # דיאגו יסטרובני , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:37+0300\n" "Last-Translator: דיאגו יסטרובני \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# kfileshare.po (kfileshare) #-#-#-#-#\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "#-#-#-#-# kcmfileshare.po (kcmfileshare) #-#-#-#-#\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "#-#-#-#-# kcm_sambaconf.po (kcm_sambaconf) #-#-#-#-#\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk) #: rc.cpp:3 #, fuzzy msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)" msgstr "שתף בעזרת סמבה (Microsoft(R) Windows(R))" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:6 msgid "Name:" msgstr "שם:" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk) #: rc.cpp:9 #, fuzzy msgid "Allow Guests" msgstr "מארח&ים מורשים" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:63 msgid "&Share" msgstr "&שיתוף" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76 #, fuzzy msgid "Samba is not installed on your system." msgstr "לא מותקן שרת סמבה על מחשב זה" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:170 msgid "Maximum shared exceeded." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:174 msgid "The username for sharing is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:178 msgid "The username for sharing is already in use." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:182 msgid "The path chosen is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:186 #, fuzzy msgid "The path chosen does not exists." msgstr "התיקייה אינה קיימת." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:190 msgid "The path chosen is not absolute." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:194 msgid "The path chosen is not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:198 msgid "Invalid Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:202 msgid "Invalid user in Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:206 msgid "Invalid guest user." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:210 msgid "Guest user not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:214 msgid "System error." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:218 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "There is already a share with the name %1.
Please " "choose another name.
" msgstr "" "קיים כבר שיתוף שנקרא בשם %1.
בחר בבקשה שם אחר.
" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40 msgid "---" msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41 msgid "Full Control" msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "לקריאה בלבד" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43 msgid "Deny" msgstr ""