# translation of kscreensaver.po to Catalan # Translation of kscreensaver.po to CATALAN # Copyright (C) # # Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. # Sebastià Pla i Sanz , 2004. # Albert Astals Cid , 2005. # Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 21:51+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: random.cpp:47 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Ús: %1 [-setup] [args]\n" "Engega un estalvi de pantalla a l'atzar.\n" "Tots els arguments (excepte -setup) es passaran a l'estalvi de pantalla." #: random.cpp:54 msgid "Start a random KDE screen saver" msgstr "Engega un estalvi de pantalla del KDE a l'atzar" #: random.cpp:69 msgid "Random screen saver" msgstr "Estalvi de pantalla a l'atzar" #: random.cpp:75 msgid "Setup screen saver" msgstr "Arranjament de l'estalvi de pantalla" #: random.cpp:77 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Executa a la finestra X especificada" #: random.cpp:79 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Executa a la finestra X arrel" #: random.cpp:185 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Configura l'estalvi de pantalla a l'atzar" #: random.cpp:193 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Usa els estalvis de pantalla OpenGL" #: random.cpp:196 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Usa els estalvis de pantalla que manipulin la pantalla"