# translation of kdecalendarsystems.po to Italian # Andrea Rizzi , 2003, 2004, 2005. # Federico Cozzi , 2004. # Federico Zenith , 2004, 2008, 2009, 2010, 2011. # Andrea Rizzi , 2004. # Nicola Ruggero , 2005, 2006. # Nicola Ruggero , 2006, 2007. # Luciano Montanaro , 2007. # Dario Panico , 2008. # Pino Toscano , 2008. # Federico Zenith , 2008. # Vincenzo Reale , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdecalendarsystems\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-07 21:26+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:50 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" msgid "Anno Martyrum" msgstr "dopo i martiri" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:51 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" msgid "AM" msgstr "d.m." #: kcalendarsystemcoptic.cpp:52 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:166 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:168 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:170 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "H" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:172 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "K" msgstr "K" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:174 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:176 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:178 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:180 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:182 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:184 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:186 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "E" msgstr "E" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:188 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:190 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" msgid "K" msgstr "K" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:199 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Tho" msgstr "di tho" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:201 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Pao" msgstr "di pao" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:203 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Hat" msgstr "di hat" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:205 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Kia" msgstr "di kia" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:207 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Tob" msgstr "di tob" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:209 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Mes" msgstr "di mes" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:211 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Par" msgstr "di par" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:213 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Pam" msgstr "di pam" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:215 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Pas" msgstr "di pas" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:217 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Pan" msgstr "di pan" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:219 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Epe" msgstr "di epe" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:221 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Meo" msgstr "di meo" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:223 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Kou" msgstr "di kou" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:232 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" msgid "Tho" msgstr "tho" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:234 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" msgid "Pao" msgstr "pao" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:236 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" msgid "Hat" msgstr "hat" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:238 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" msgid "Kia" msgstr "kia" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:240 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" msgid "Tob" msgstr "tob" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:242 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" msgid "Mes" msgstr "mes" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:244 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" msgid "Par" msgstr "par" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:246 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" msgid "Pam" msgstr "pam" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:248 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" msgid "Pas" msgstr "pas" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:250 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" msgid "Pan" msgstr "pan" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:252 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" msgid "Epe" msgstr "epe" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:254 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" msgid "Meo" msgstr "meo" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:256 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" msgid "Kou" msgstr "kou" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:265 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Thoout" msgstr "di thoout" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:267 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Paope" msgstr "di paope" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:269 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Hathor" msgstr "di hathor" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:271 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Kiahk" msgstr "di kiahk" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:273 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Tobe" msgstr "di tobe" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:275 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Meshir" msgstr "di meshir" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:277 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Paremhotep" msgstr "di paremhotep" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:279 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Parmoute" msgstr "di parmoute" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:281 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Pashons" msgstr "di pashons" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:283 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Paone" msgstr "di paone" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:285 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Epep" msgstr "di epep" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:287 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Mesore" msgstr "di mesore" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:289 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Kouji nabot" msgstr "di kouji nabot" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:298 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" msgid "Thoout" msgstr "thoout" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:300 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" msgid "Paope" msgstr "paope" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:302 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" msgid "Hathor" msgstr "hathor" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:304 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" msgid "Kiahk" msgstr "kiahk" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:306 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" msgid "Tobe" msgstr "tobe" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:308 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" msgid "Meshir" msgstr "meshir" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:310 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" msgid "Paremhotep" msgstr "paremhotep" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:312 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" msgid "Parmoute" msgstr "parmoute" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:314 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" msgid "Pashons" msgstr "pashons" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:316 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" msgid "Paone" msgstr "paone" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:318 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" msgid "Epep" msgstr "epep" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:320 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" msgid "Mesore" msgstr "mesore" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:322 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" msgid "Kouji nabot" msgstr "kouji nabot" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:335 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:337 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:339 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:341 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:343 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:345 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:347 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:356 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" msgid "Pes" msgstr "pes" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:358 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" msgid "Psh" msgstr "psh" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:360 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" msgid "Pef" msgstr "pef" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:362 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" msgid "Pti" msgstr "pti" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:364 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" msgid "Pso" msgstr "pso" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:366 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" msgid "Psa" msgstr "psa" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:368 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" msgid "Tky" msgstr "tky" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:376 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" msgid "Pesnau" msgstr "pesnau" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:378 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" msgid "Pshoment" msgstr "pshoment" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:380 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" msgid "Peftoou" msgstr "peftoou" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:382 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" msgid "Ptiou" msgstr "ptiou" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:384 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" msgid "Psoou" msgstr "psoou" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:386 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" msgid "Psabbaton" msgstr "psabbaton" #: kcalendarsystemcoptic.cpp:388 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" msgid "Tkyriakē" msgstr "tkyriakē" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:289 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" msgid "Anno Mundi" msgstr "Calendario ebraico" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:290 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" msgid "AM" msgstr "a.m." #: kcalendarsystemhebrew.cpp:291 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:640 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:642 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "H" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:644 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "K" msgstr "K" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:646 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:648 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:650 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:652 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "N" msgstr "N" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:654 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" msgid "I" msgstr "I" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:656 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:658 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:660 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:662 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" msgid "E" msgstr "E" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:664 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:666 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:675 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Tis" msgstr "di tis" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:677 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Hes" msgstr "di hes" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:679 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Kis" msgstr "di kis" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:681 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Tev" msgstr "di tev" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:683 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Shv" msgstr "di shv" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:685 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Ada" msgstr "di ada" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:687 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Nis" msgstr "di nis" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:689 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Iya" msgstr "di iya" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:691 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Siv" msgstr "di siv" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:693 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Tam" msgstr "di tam" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:695 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Av" msgstr "di av" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:697 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Elu" msgstr "di elu" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:699 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Ad1" msgstr "di ad1" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:701 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Ad2" msgstr "di ad2" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:710 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" msgid "Tis" msgstr "tis" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:712 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" msgid "Hes" msgstr "hes" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:714 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" msgid "Kis" msgstr "kis" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:716 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" msgid "Tev" msgstr "tev" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:718 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" msgid "Shv" msgstr "shv" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:720 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" msgid "Ada" msgstr "ada" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:722 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" msgid "Nis" msgstr "nis" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:724 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" msgid "Iya" msgstr "iya" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:726 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" msgid "Siv" msgstr "siv" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:728 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" msgid "Tam" msgstr "tam" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:730 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" msgid "Av" msgstr "av" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:732 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" msgid "Elu" msgstr "elu" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:734 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" msgid "Ad1" msgstr "ad1" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:736 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" msgid "Ad2" msgstr "ad2" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:745 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Tishrey" msgstr "di tishrey" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:747 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Heshvan" msgstr "di heshvan" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:749 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Kislev" msgstr "di kislev" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:751 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Tevet" msgstr "di tevet" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:753 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Shvat" msgstr "di shvat" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:755 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Adar" msgstr "di adar" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:757 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Nisan" msgstr "di nisan" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:759 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Iyar" msgstr "di iyar" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:761 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Sivan" msgstr "di sivan" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:763 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Tamuz" msgstr "di tamuz" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:765 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Av" msgstr "di av" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:767 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Elul" msgstr "di elul" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:769 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Adar I" msgstr "di adar I" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:771 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Adar II" msgstr "di adar II" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:780 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" msgid "Tishrey" msgstr "tishrey" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:782 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" msgid "Heshvan" msgstr "heshvan" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:784 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" msgid "Kislev" msgstr "kislev" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:786 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" msgid "Tevet" msgstr "tevet" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:788 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" msgid "Shvat" msgstr "shvat" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:790 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" msgid "Adar" msgstr "adar" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:792 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" msgid "Nisan" msgstr "nisan" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:794 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" msgid "Iyar" msgstr "iyar" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:796 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" msgid "Sivan" msgstr "sivan" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:798 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" msgid "Tamuz" msgstr "tamuz" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:800 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" msgid "Av" msgstr "av" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:802 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" msgid "Elul" msgstr "elul" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:804 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" msgid "Adar I" msgstr "adar I" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:806 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" msgid "Adar II" msgstr "adar II" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:820 kcalendarsystemgregorian.cpp:328 #: kcalendarsystemqdate.cpp:332 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " msgid "M" msgstr "L" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:822 kcalendarsystemgregorian.cpp:330 #: kcalendarsystemqdate.cpp:334 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " msgid "T" msgstr "M" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:824 kcalendarsystemgregorian.cpp:332 #: kcalendarsystemqdate.cpp:336 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " msgid "W" msgstr "M" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:826 kcalendarsystemgregorian.cpp:334 #: kcalendarsystemqdate.cpp:338 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " msgid "T" msgstr "G" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:828 kcalendarsystemgregorian.cpp:336 #: kcalendarsystemqdate.cpp:340 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " msgid "F" msgstr "V" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:830 kcalendarsystemgregorian.cpp:338 #: kcalendarsystemqdate.cpp:342 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:832 kcalendarsystemgregorian.cpp:340 #: kcalendarsystemqdate.cpp:344 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "D" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:841 kcalendarsystemgregorian.cpp:349 #: kcalendarsystemqdate.cpp:353 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" msgid "Mon" msgstr "lun" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:843 kcalendarsystemgregorian.cpp:351 #: kcalendarsystemqdate.cpp:355 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" msgid "Tue" msgstr "mar" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:845 kcalendarsystemgregorian.cpp:353 #: kcalendarsystemqdate.cpp:357 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" msgid "Wed" msgstr "mer" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:847 kcalendarsystemgregorian.cpp:355 #: kcalendarsystemqdate.cpp:359 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" msgid "Thu" msgstr "gio" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:849 kcalendarsystemgregorian.cpp:357 #: kcalendarsystemqdate.cpp:361 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" msgid "Fri" msgstr "ven" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:851 kcalendarsystemgregorian.cpp:359 #: kcalendarsystemqdate.cpp:363 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" msgid "Sat" msgstr "sab" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:853 kcalendarsystemgregorian.cpp:361 #: kcalendarsystemqdate.cpp:365 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" msgid "Sun" msgstr "dom" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:860 kcalendarsystemgregorian.cpp:368 #: kcalendarsystemqdate.cpp:372 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" msgid "Monday" msgstr "lunedì" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:862 kcalendarsystemgregorian.cpp:370 #: kcalendarsystemqdate.cpp:374 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" msgid "Tuesday" msgstr "martedì" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:864 kcalendarsystemgregorian.cpp:372 #: kcalendarsystemqdate.cpp:376 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" msgid "Wednesday" msgstr "mercoledì" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:866 kcalendarsystemgregorian.cpp:374 #: kcalendarsystemqdate.cpp:378 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" msgid "Thursday" msgstr "giovedì" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:868 kcalendarsystemgregorian.cpp:376 #: kcalendarsystemqdate.cpp:380 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" msgid "Friday" msgstr "venerdì" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:870 kcalendarsystemgregorian.cpp:378 #: kcalendarsystemqdate.cpp:382 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" msgid "Saturday" msgstr "sabato" #: kcalendarsystemhebrew.cpp:872 kcalendarsystemgregorian.cpp:380 #: kcalendarsystemqdate.cpp:384 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" msgid "Sunday" msgstr "domenica" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:60 kcalendarsystemqdate.cpp:90 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" msgid "Before Common Era" msgstr "avanti era volgare" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:61 kcalendarsystemqdate.cpp:91 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" msgid "BCE" msgstr "a.e.v." #: kcalendarsystemgregorian.cpp:63 kcalendarsystemqdate.cpp:93 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" msgid "Before Christ" msgstr "avanti Cristo" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:64 kcalendarsystemqdate.cpp:94 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" msgid "BC" msgstr "a.C." #: kcalendarsystemgregorian.cpp:66 kcalendarsystemqdate.cpp:96 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:70 kcalendarsystemqdate.cpp:100 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" msgid "Common Era" msgstr "Era volgare" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:71 kcalendarsystemqdate.cpp:101 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" msgid "CE" msgstr "e.v." #: kcalendarsystemgregorian.cpp:73 kcalendarsystemjapanese.cpp:63 #: kcalendarsystemqdate.cpp:103 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" msgid "Anno Domini" msgstr "dopo Cristo" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:74 kcalendarsystemjapanese.cpp:64 #: kcalendarsystemqdate.cpp:104 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" msgid "AD" msgstr "d.C." #: kcalendarsystemgregorian.cpp:76 kcalendarsystemjapanese.cpp:65 #: kcalendarsystemqdate.cpp:106 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:171 kcalendarsystemqdate.cpp:175 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "J" msgstr "G" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:173 kcalendarsystemqdate.cpp:177 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "F" msgstr "F" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:175 kcalendarsystemqdate.cpp:179 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:177 kcalendarsystemqdate.cpp:181 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:179 kcalendarsystemqdate.cpp:183 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:181 kcalendarsystemqdate.cpp:185 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "J" msgstr "G" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:183 kcalendarsystemqdate.cpp:187 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "J" msgstr "L" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:185 kcalendarsystemqdate.cpp:189 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:187 kcalendarsystemqdate.cpp:191 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:189 kcalendarsystemqdate.cpp:193 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "O" msgstr "O" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:191 kcalendarsystemqdate.cpp:195 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "N" msgstr "N" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:193 kcalendarsystemqdate.cpp:197 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" msgid "D" msgstr "D" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kcalendarsystemqdate.cpp:206 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Jan" msgstr "di gen" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kcalendarsystemqdate.cpp:208 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Feb" msgstr "di feb" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kcalendarsystemqdate.cpp:210 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Mar" msgstr "di mar" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:208 kcalendarsystemqdate.cpp:212 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Apr" msgstr "di apr" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:210 kcalendarsystemqdate.cpp:214 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of May" msgstr "di mag" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:212 kcalendarsystemqdate.cpp:216 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Jun" msgstr "di giu" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:214 kcalendarsystemqdate.cpp:218 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Jul" msgstr "di lug" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:216 kcalendarsystemqdate.cpp:220 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Aug" msgstr "di ago" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:218 kcalendarsystemqdate.cpp:222 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Sep" msgstr "di set" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:220 kcalendarsystemqdate.cpp:224 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Oct" msgstr "di ott" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:222 kcalendarsystemqdate.cpp:226 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Nov" msgstr "di nov" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:224 kcalendarsystemqdate.cpp:228 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Dec" msgstr "di dic" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:233 kcalendarsystemqdate.cpp:237 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" msgid "Jan" msgstr "gen" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:235 kcalendarsystemqdate.cpp:239 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" msgid "Feb" msgstr "feb" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:237 kcalendarsystemqdate.cpp:241 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" msgid "Mar" msgstr "mar" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:239 kcalendarsystemqdate.cpp:243 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" msgid "Apr" msgstr "apr" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:241 kcalendarsystemqdate.cpp:245 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" msgid "May" msgstr "mag" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:243 kcalendarsystemqdate.cpp:247 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" msgid "Jun" msgstr "giu" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:245 kcalendarsystemqdate.cpp:249 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" msgid "Jul" msgstr "lug" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:247 kcalendarsystemqdate.cpp:251 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" msgid "Aug" msgstr "ago" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:249 kcalendarsystemqdate.cpp:253 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" msgid "Sep" msgstr "set" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:251 kcalendarsystemqdate.cpp:255 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" msgid "Oct" msgstr "ott" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:253 kcalendarsystemqdate.cpp:257 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" msgid "Nov" msgstr "nov" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:255 kcalendarsystemqdate.cpp:259 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" msgid "Dec" msgstr "dic" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:264 kcalendarsystemqdate.cpp:268 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of January" msgstr "di gennaio" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:266 kcalendarsystemqdate.cpp:270 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of February" msgstr "di febbraio" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:268 kcalendarsystemqdate.cpp:272 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of March" msgstr "di marzo" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:270 kcalendarsystemqdate.cpp:274 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of April" msgstr "di aprile" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:272 kcalendarsystemqdate.cpp:276 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of May" msgstr "di maggio" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:274 kcalendarsystemqdate.cpp:278 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of June" msgstr "di giugno" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:276 kcalendarsystemqdate.cpp:280 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of July" msgstr "di luglio" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:278 kcalendarsystemqdate.cpp:282 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of August" msgstr "di agosto" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:280 kcalendarsystemqdate.cpp:284 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of September" msgstr "di settembre" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:282 kcalendarsystemqdate.cpp:286 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of October" msgstr "di ottobre" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:284 kcalendarsystemqdate.cpp:288 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of November" msgstr "di novembre" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:286 kcalendarsystemqdate.cpp:290 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of December" msgstr "di dicembre" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:295 kcalendarsystemqdate.cpp:299 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" msgid "January" msgstr "gennaio" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:297 kcalendarsystemqdate.cpp:301 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" msgid "February" msgstr "febbraio" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:299 kcalendarsystemqdate.cpp:303 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" msgid "March" msgstr "marzo" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:301 kcalendarsystemqdate.cpp:305 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" msgid "April" msgstr "aprile" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:303 kcalendarsystemqdate.cpp:307 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" msgid "May" msgstr "maggio" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:305 kcalendarsystemqdate.cpp:309 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" msgid "June" msgstr "giugno" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:307 kcalendarsystemqdate.cpp:311 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" msgid "July" msgstr "luglio" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:309 kcalendarsystemqdate.cpp:313 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" msgid "August" msgstr "agosto" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:311 kcalendarsystemqdate.cpp:315 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" msgid "September" msgstr "settembre" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:313 kcalendarsystemqdate.cpp:317 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" msgid "October" msgstr "ottobre" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:315 kcalendarsystemqdate.cpp:319 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" msgid "November" msgstr "novembre" #: kcalendarsystemgregorian.cpp:317 kcalendarsystemqdate.cpp:321 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" msgid "December" msgstr "dicembre" #: kcalendarsystemminguo.cpp:61 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" msgid "Republic of China Era" msgstr "Era della repubblica cinese" #: kcalendarsystemminguo.cpp:62 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" msgid "ROC" msgstr "e.r.c." #: kcalendarsystemminguo.cpp:63 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" msgid "%EC %Ey" msgstr "%EC %Ey" #: kcalendarsystemthai.cpp:62 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" msgid "Buddhist Era" msgstr "Era buddista" #: kcalendarsystemthai.cpp:63 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" msgid "BE" msgstr "e.b." #: kcalendarsystemthai.cpp:64 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:68 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" msgid "Meiji" msgstr "Meiji" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:70 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " "e.g. Meiji 1" msgid "%EC Gannen" msgstr "%EC Gannen" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:72 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " "e.g. Meiji 22" msgid "%EC %Ey" msgstr "%EC %Ey" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:75 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" msgid "Taishō" msgstr "Taishō" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:77 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " "1, e.g. Taishō 1" msgid "%EC Gannen" msgstr "%EC Gannen" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:79 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " "1, e.g. Taishō 22" msgid "%EC %Ey" msgstr "%EC %Ey" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:82 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" msgid "Shōwa" msgstr "Shōwa" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:84 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " "e.g. Shōwa 1" msgid "%EC Gannen" msgstr "%EC Gannen" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:86 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " "e.g. Shōwa 22" msgid "%EC %Ey" msgstr "%EC %Ey" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:89 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" msgid "Heisei" msgstr "Heisei" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:91 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " "1, e.g. Heisei 1" msgid "%EC Gannen" msgstr "%EC Gannen" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:93 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " "1, e.g. Heisei 22" msgid "%EC %Ey" msgstr "%EC %Ey" #: kcalendarsystemjapanese.cpp:192 msgctxt "Japanese year 1 of era" msgid "Gannen" msgstr "Gannen" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:54 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" msgid "Amata Mehrat" msgstr "Amata Mehrat" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:55 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" msgid "AM" msgstr "a.m." #: kcalendarsystemethiopian.cpp:56 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:68 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:70 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:72 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "H" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:74 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:76 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:78 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "Y" msgstr "Y" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:80 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:82 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:84 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" msgid "G" msgstr "G" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:86 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:88 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "H" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:90 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" msgid "N" msgstr "N" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:92 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:101 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Mes" msgstr "di mes" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:103 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Teq" msgstr "di teq" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:105 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Hed" msgstr "di hed" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:107 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Tah" msgstr "di tah" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:109 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Ter" msgstr "di ter" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:111 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Yak" msgstr "di yak" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:113 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Mag" msgstr "di mag" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:115 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Miy" msgstr "di miy" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:117 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Gen" msgstr "di gen" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:119 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Sen" msgstr "di sen" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:121 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Ham" msgstr "di ham" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:123 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Neh" msgstr "di neh" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:125 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Pag" msgstr "di pag" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:134 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" msgid "Mes" msgstr "mes" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:136 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" msgid "Teq" msgstr "teq" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:138 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" msgid "Hed" msgstr "hed" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:140 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" msgid "Tah" msgstr "tah" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:142 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" msgid "Ter" msgstr "ter" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:144 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" msgid "Yak" msgstr "yak" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:146 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" msgid "Mag" msgstr "mag" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:148 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" msgid "Miy" msgstr "miy" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:150 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" msgid "Gen" msgstr "gen" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:152 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" msgid "Sen" msgstr "sen" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:154 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" msgid "Ham" msgstr "ham" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:156 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" msgid "Neh" msgstr "neh" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:158 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" msgid "Pag" msgstr "pag" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:167 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Meskerem" msgstr "di meskerem" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:169 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Tequemt" msgstr "di tequemt" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:171 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Hedar" msgstr "di hedar" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:173 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Tahsas" msgstr "di tahsas" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:175 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Ter" msgstr "di ter" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:177 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Yakatit" msgstr "di yakatit" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:179 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Magabit" msgstr "di magabit" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:181 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Miyazya" msgstr "di miyazya" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:183 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Genbot" msgstr "di genbot" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:185 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Sene" msgstr "di sene" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:187 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Hamle" msgstr "di hamle" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:189 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Nehase" msgstr "di nehase" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:191 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Pagumen" msgstr "di pagumen" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:200 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" msgid "Meskerem" msgstr "meskerem" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:202 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" msgid "Tequemt" msgstr "tequemt" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:204 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" msgid "Hedar" msgstr "hedar" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:206 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" msgid "Tahsas" msgstr "tahsas" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:208 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" msgid "Ter" msgstr "ter" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:210 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" msgid "Yakatit" msgstr "yakatit" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:212 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" msgid "Magabit" msgstr "magabit" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:214 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" msgid "Miyazya" msgstr "miyazya" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:216 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" msgid "Genbot" msgstr "genbot" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:218 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" msgid "Sene" msgstr "sene" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:220 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" msgid "Hamle" msgstr "hamle" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:222 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" msgid "Nehase" msgstr "nehase" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:224 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" msgid "Pagumen" msgstr "pagumen" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:236 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:238 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:240 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " msgid "R" msgstr "R" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:242 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " msgid "H" msgstr "H" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:244 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:246 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " msgid "Q" msgstr "Q" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:248 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " msgid "E" msgstr "E" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:257 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" msgid "Seg" msgstr "seg" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:259 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" msgid "Mak" msgstr "mak" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:261 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" msgid "Rob" msgstr "rob" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:263 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" msgid "Ham" msgstr "ham" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:265 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" msgid "Arb" msgstr "arb" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:267 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" msgid "Qed" msgstr "qed" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:269 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" msgid "Ehu" msgstr "ehu" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:276 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" msgid "Segno" msgstr "segno" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:278 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" msgid "Maksegno" msgstr "maksegno" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:280 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" msgid "Rob" msgstr "rob" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:282 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" msgid "Hamus" msgstr "hamus" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:284 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" msgid "Arb" msgstr "arb" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:286 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" msgid "Qedame" msgstr "qedame" #: kcalendarsystemethiopian.cpp:288 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" msgid "Ehud" msgstr "ehud" #: kcalendarsystem.cpp:110 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriano" #: kcalendarsystem.cpp:112 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Coptic" msgstr "Copto" #: kcalendarsystem.cpp:114 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Ethiopian" msgstr "Etiopico" #: kcalendarsystem.cpp:116 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Gregorian (Proleptic)" msgstr "Gregoriano (prolettico)" #: kcalendarsystem.cpp:118 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" #: kcalendarsystem.cpp:120 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Islamic / Hijri (Civil)" msgstr "Islamico / Egira (civile)" #: kcalendarsystem.cpp:122 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Indian National" msgstr "Nazionale indiano" #: kcalendarsystem.cpp:124 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Jalali" msgstr "Jalali" #: kcalendarsystem.cpp:126 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: kcalendarsystem.cpp:128 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Julian" msgstr "Giuliano" #: kcalendarsystem.cpp:130 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanese" #: kcalendarsystem.cpp:132 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Thai" msgstr "Tailandese" #: kcalendarsystem.cpp:135 msgctxt "@item Calendar system" msgid "Invalid Calendar Type" msgstr "Tipo di calendario non valido" #: kcalendarsystem.cpp:1857 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" msgid "-" msgstr "-" #: kcalendarsystem.cpp:1894 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: kcalendarsystem.cpp:1896 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" msgid "Anno Hegirae" msgstr "Calendario islamico" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" msgid "AH" msgstr "a.e." #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "R" msgstr "R" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" msgid "R" msgstr "R" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "Q" msgstr "Q" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "H" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Muh" msgstr "di muh" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Saf" msgstr "di saf" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of R.A" msgstr "di r.a" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of R.T" msgstr "di r.t" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of J.A" msgstr "di j.a" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of J.T" msgstr "di j.t" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Raj" msgstr "di raj" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Sha" msgstr "di sha" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Ram" msgstr "di ram" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Shw" msgstr "di shw" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Qid" msgstr "di qid" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Hij" msgstr "di hij" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" msgid "Muh" msgstr "muh" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" msgid "Saf" msgstr "saf" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" msgid "R.A" msgstr "r.a" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" msgid "R.T" msgstr "r.t" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" msgid "J.A" msgstr "j.a" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" msgid "J.T" msgstr "j.t" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" msgid "Raj" msgstr "raj" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" msgid "Sha" msgstr "sha" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" msgid "Ram" msgstr "ram" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" msgid "Shw" msgstr "shw" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" msgid "Qid" msgstr "qid" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" msgid "Hij" msgstr "hij" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Muharram" msgstr "di muharram" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Safar" msgstr "di safar" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Rabi` al-Awal" msgstr "di rabi` al-awal" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Rabi` al-Thaani" msgstr "di rabi` al-thāni" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Jumaada al-Awal" msgstr "di jumāda al-awal" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Jumaada al-Thaani" msgstr "di jumāda al-thāni" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Rajab" msgstr "di rajab" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Sha`ban" msgstr "di sha`bān" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Ramadan" msgstr "di ramadān" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Shawwal" msgstr "di shawwāl" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Thu al-Qi`dah" msgstr "di dhu al-qi`dah" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Thu al-Hijjah" msgstr "di dhu al-hijjah" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" msgid "Muharram" msgstr "muharram" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" msgid "Safar" msgstr "safar" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" msgid "Rabi` al-Awal" msgstr "rabi` al-awal" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" msgid "Rabi` al-Thaani" msgstr "rabi` al-thāni" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" msgid "Jumaada al-Awal" msgstr "jumaada al-awal" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" msgid "Jumaada al-Thaani" msgstr "jumaada al-thāni" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" msgid "Rajab" msgstr "rajab" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" msgid "Sha`ban" msgstr "sha`bān" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" msgid "Ramadan" msgstr "ramadān" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" msgid "Shawwal" msgstr "shawwāl" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" msgid "Thu al-Qi`dah" msgstr "dhu al-qi`dah" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" msgid "Thu al-Hijjah" msgstr "dhu al-hijjah" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " msgid "I" msgstr "I" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " msgid "K" msgstr "K" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " msgid "J" msgstr "J" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" msgid "Ith" msgstr "ith" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" msgid "Thl" msgstr "thl" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" msgid "Arb" msgstr "arb" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" msgid "Kha" msgstr "kha" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" msgid "Jum" msgstr "jum" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" msgid "Sab" msgstr "sab" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" msgid "Ahd" msgstr "ahd" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" msgid "Yaum al-Ithnain" msgstr "yaum al-ithnain" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" msgid "Yau al-Thulatha" msgstr "yaum al-thalāthā" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" msgid "Yaum al-Arbi'a" msgstr "yaum al-arba'ā" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" msgid "Yaum al-Khamees" msgstr "yaum al-khamīs" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" msgid "Yaum al-Jumma" msgstr "yaum al-jumma" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" msgid "Yaum al-Sabt" msgstr "yaum al-sabt" #: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "yaum al-ahad" #: kcalendarsystemjalali.cpp:80 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" msgid "Anno Persico" msgstr "Calendario persiano" #: kcalendarsystemjalali.cpp:81 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" msgid "AP" msgstr "AP" #: kcalendarsystemjalali.cpp:82 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemjalali.cpp:186 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "F" msgstr "F" #: kcalendarsystemjalali.cpp:188 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "O" msgstr "O" #: kcalendarsystemjalali.cpp:190 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "K" msgstr "K" #: kcalendarsystemjalali.cpp:192 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemjalali.cpp:194 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemjalali.cpp:196 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemjalali.cpp:198 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemjalali.cpp:200 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemjalali.cpp:202 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemjalali.cpp:204 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "D" msgstr "D" #: kcalendarsystemjalali.cpp:206 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "B" msgstr "B" #: kcalendarsystemjalali.cpp:208 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" msgid "E" msgstr "E" #: kcalendarsystemjalali.cpp:217 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Far" msgstr "di far" #: kcalendarsystemjalali.cpp:219 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Ord" msgstr "di ord" #: kcalendarsystemjalali.cpp:221 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Kho" msgstr "di kho" #: kcalendarsystemjalali.cpp:223 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Tir" msgstr "di tir" #: kcalendarsystemjalali.cpp:225 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Mor" msgstr "di mor" #: kcalendarsystemjalali.cpp:227 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Sha" msgstr "di sha" #: kcalendarsystemjalali.cpp:229 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Meh" msgstr "di meh" #: kcalendarsystemjalali.cpp:231 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Aba" msgstr "di aba" #: kcalendarsystemjalali.cpp:233 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Aza" msgstr "di aza" #: kcalendarsystemjalali.cpp:235 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Dei" msgstr "di dei" #: kcalendarsystemjalali.cpp:237 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Bah" msgstr "di bah" #: kcalendarsystemjalali.cpp:239 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Esf" msgstr "di esf" #: kcalendarsystemjalali.cpp:248 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" msgid "Far" msgstr "far" #: kcalendarsystemjalali.cpp:250 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" msgid "Ord" msgstr "ord" #: kcalendarsystemjalali.cpp:252 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" msgid "Kho" msgstr "kho" #: kcalendarsystemjalali.cpp:254 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" msgid "Tir" msgstr "tir" #: kcalendarsystemjalali.cpp:256 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" msgid "Mor" msgstr "mor" #: kcalendarsystemjalali.cpp:258 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" msgid "Sha" msgstr "sha" #: kcalendarsystemjalali.cpp:260 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" msgid "Meh" msgstr "meh" #: kcalendarsystemjalali.cpp:262 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" msgid "Aba" msgstr "aba" #: kcalendarsystemjalali.cpp:264 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" msgid "Aza" msgstr "aza" #: kcalendarsystemjalali.cpp:266 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" msgid "Dei" msgstr "dei" #: kcalendarsystemjalali.cpp:268 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" msgid "Bah" msgstr "bah" #: kcalendarsystemjalali.cpp:270 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" msgid "Esf" msgstr "esf" #: kcalendarsystemjalali.cpp:279 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Farvardin" msgstr "di farvardin" #: kcalendarsystemjalali.cpp:281 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Ordibehesht" msgstr "di ordibehesht" #: kcalendarsystemjalali.cpp:283 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Khordad" msgstr "di khordād" #: kcalendarsystemjalali.cpp:285 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Tir" msgstr "di tir" #: kcalendarsystemjalali.cpp:287 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Mordad" msgstr "di mordād" #: kcalendarsystemjalali.cpp:289 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Shahrivar" msgstr "di shahrivar" #: kcalendarsystemjalali.cpp:291 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Mehr" msgstr "di mehr" #: kcalendarsystemjalali.cpp:293 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Aban" msgstr "di ābān" #: kcalendarsystemjalali.cpp:295 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Azar" msgstr "di āzar" #: kcalendarsystemjalali.cpp:297 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Dei" msgstr "di dei" #: kcalendarsystemjalali.cpp:299 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Bahman" msgstr "di bahman" #: kcalendarsystemjalali.cpp:301 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Esfand" msgstr "di esfand" #: kcalendarsystemjalali.cpp:310 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" msgid "Farvardin" msgstr "farvardin" #: kcalendarsystemjalali.cpp:312 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" msgid "Ordibehesht" msgstr "ordibehesht" #: kcalendarsystemjalali.cpp:314 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" msgid "Khordad" msgstr "khordād" #: kcalendarsystemjalali.cpp:316 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" msgid "Tir" msgstr "tir" #: kcalendarsystemjalali.cpp:318 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" msgid "Mordad" msgstr "mordād" #: kcalendarsystemjalali.cpp:320 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" msgid "Shahrivar" msgstr "shahrivar" #: kcalendarsystemjalali.cpp:322 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" msgid "Mehr" msgstr "mehr" #: kcalendarsystemjalali.cpp:324 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" msgid "Aban" msgstr "ābān" #: kcalendarsystemjalali.cpp:326 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" msgid "Azar" msgstr "āzar" #: kcalendarsystemjalali.cpp:328 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" msgid "Dei" msgstr "dei" #: kcalendarsystemjalali.cpp:330 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" msgid "Bahman" msgstr "bahman" #: kcalendarsystemjalali.cpp:332 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" msgid "Esfand" msgstr "esfand" #: kcalendarsystemjalali.cpp:343 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " msgid "2" msgstr "2" #: kcalendarsystemjalali.cpp:345 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " msgid "3" msgstr "3" #: kcalendarsystemjalali.cpp:347 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " msgid "4" msgstr "4" #: kcalendarsystemjalali.cpp:349 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " msgid "5" msgstr "5" #: kcalendarsystemjalali.cpp:351 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " msgid "J" msgstr "J" #: kcalendarsystemjalali.cpp:353 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemjalali.cpp:355 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " msgid "1" msgstr "1" #: kcalendarsystemjalali.cpp:364 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" msgid "2sh" msgstr "2sh" #: kcalendarsystemjalali.cpp:366 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" msgid "3sh" msgstr "3sh" #: kcalendarsystemjalali.cpp:368 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" msgid "4sh" msgstr "4sh" #: kcalendarsystemjalali.cpp:370 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" msgid "5sh" msgstr "5sh" #: kcalendarsystemjalali.cpp:372 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" msgid "Jom" msgstr "Jom" #: kcalendarsystemjalali.cpp:374 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" msgid "Shn" msgstr "Shn" #: kcalendarsystemjalali.cpp:376 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" msgid "1sh" msgstr "1sh" #: kcalendarsystemjalali.cpp:383 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" msgid "Do shanbe" msgstr "do shanbe" #: kcalendarsystemjalali.cpp:385 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" msgid "Se shanbe" msgstr "se shanbe" #: kcalendarsystemjalali.cpp:387 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" msgid "Chahar shanbe" msgstr "chahār shanbe" #: kcalendarsystemjalali.cpp:389 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" msgid "Panj shanbe" msgstr "panj shanbe" #: kcalendarsystemjalali.cpp:391 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" msgid "Jumee" msgstr "jom-e" #: kcalendarsystemjalali.cpp:393 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" msgid "Shanbe" msgstr "shanbe" #: kcalendarsystemjalali.cpp:395 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" msgid "Yek-shanbe" msgstr "yek shanbe" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:74 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" msgid "Saka Era" msgstr "Era Saka" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:75 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" msgid "SE" msgstr "e.S." #: kcalendarsystemindiannational.cpp:76 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " "2000 SE" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:174 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "C" msgstr "C" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:176 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "V" msgstr "V" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:178 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "J" msgstr "J" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:180 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "Ā" msgstr "Ā" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:182 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:184 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "B" msgstr "B" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:186 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "Ā" msgstr "Ā" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:188 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" msgid "K" msgstr "K" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:190 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:192 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:194 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:196 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:205 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Cha" msgstr "di cha" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:207 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Vai" msgstr "di vai" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:209 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Jya" msgstr "di jya" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:211 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Āsh" msgstr "di āsh" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:213 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Shr" msgstr "di shr" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:215 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Bhā" msgstr "di bhā" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:217 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Āsw" msgstr "di āsw" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:219 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Kār" msgstr "di kār" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:221 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Agr" msgstr "di agr" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:223 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Pau" msgstr "di pau" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:225 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Māg" msgstr "di māg" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:227 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Phā" msgstr "di phā" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:236 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" msgid "Cha" msgstr "cha" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:238 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" msgid "Vai" msgstr "vai" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:240 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" msgid "Jya" msgstr "jya" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:242 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" msgid "Āsh" msgstr "āsh" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:244 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" msgid "Shr" msgstr "shr" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:246 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" msgid "Bhā" msgstr "bhā" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:248 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" msgid "Āsw" msgstr "āsw" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:250 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" msgid "Kār" msgstr "kār" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:252 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" msgid "Agr" msgstr "agr" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:254 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" msgid "Pau" msgstr "pau" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:256 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" msgid "Māg" msgstr "māg" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:258 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" msgid "Phā" msgstr "phā" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:267 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Chaitra" msgstr "di chaitra" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:269 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Vaishākh" msgstr "di vaishākh" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:271 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Jyaishtha" msgstr "di jyaishtha" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:273 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Āshādha" msgstr "di āshādha" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:275 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Shrāvana" msgstr "di shrāvana" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:277 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Bhādrapad" msgstr "di bhādrapad" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:279 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Āshwin" msgstr "di āshwin" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:281 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Kārtik" msgstr "di kārtik" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:283 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Agrahayana" msgstr "di agrahayana" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:285 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Paush" msgstr "di paush" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:287 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Māgh" msgstr "di māgh" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:289 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of Phālgun" msgstr "di phālgun" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:298 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" msgid "Chaitra" msgstr "chaitra" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:300 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" msgid "Vaishākh" msgstr "vaishākh" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:302 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" msgid "Jyaishtha" msgstr "jyaishtha" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:304 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" msgid "Āshādha" msgstr "āshādha" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:306 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" msgid "Shrāvana" msgstr "shrāvana" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:308 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" msgid "Bhādrapad" msgstr "bhādrapad" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:310 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" msgid "Āshwin" msgstr "āshwin" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:312 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" msgid "Kārtik" msgstr "kārtik" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:314 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" msgid "Agrahayana" msgstr "agrahayana" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:316 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" msgid "Paush" msgstr "paush" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:318 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" msgid "Māgh" msgstr "māgh" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:320 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" msgid "Phālgun" msgstr "phālgun" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:331 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:333 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:335 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " msgid "B" msgstr "B" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:337 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " msgid "G" msgstr "G" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:339 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:341 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:343 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " msgid "R" msgstr "R" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:352 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" msgid "Som" msgstr "som" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:354 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" msgid "Mañ" msgstr "mañ" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:356 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" msgid "Bud" msgstr "bud" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:358 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" msgid "Gur" msgstr "gur" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:360 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" msgid "Suk" msgstr "suk" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:362 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" msgid "San" msgstr "san" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:364 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" msgid "Rav" msgstr "rav" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:371 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" msgid "Somavãra" msgstr "somavãra" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:373 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" msgid "Mañgalvã" msgstr "mañgalvã" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:375 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" msgid "Budhavãra" msgstr "budhavãra" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:377 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" msgid "Guruvãra" msgstr "guruvãra" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:379 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" msgid "Sukravãra" msgstr "sukravãra" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:381 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" msgid "Sanivãra" msgstr "sanivãra" #: kcalendarsystemindiannational.cpp:383 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" msgid "Raviãra" msgstr "raviãra" #: kcalendarsystemjulian.cpp:82 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" msgid "Before Common Era" msgstr "avanti era volgare" #: kcalendarsystemjulian.cpp:83 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" msgid "BCE" msgstr "a.e.v." #: kcalendarsystemjulian.cpp:85 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" msgid "Before Christ" msgstr "avanti Cristo" #: kcalendarsystemjulian.cpp:86 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" msgid "BC" msgstr "a.C." #: kcalendarsystemjulian.cpp:88 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemjulian.cpp:92 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" msgid "Common Era" msgstr "Era volgare" #: kcalendarsystemjulian.cpp:93 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" msgid "CE" msgstr "e.v." #: kcalendarsystemjulian.cpp:95 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" msgid "Anno Domini" msgstr "dopo Cristo" #: kcalendarsystemjulian.cpp:96 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" msgid "AD" msgstr "d.C." #: kcalendarsystemjulian.cpp:98 #, c-format msgctxt "" "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" #: kcalendarsystemjulian.cpp:189 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "J" msgstr "G" #: kcalendarsystemjulian.cpp:191 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "F" msgstr "F" #: kcalendarsystemjulian.cpp:193 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemjulian.cpp:195 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemjulian.cpp:197 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemjulian.cpp:199 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "J" msgstr "G" #: kcalendarsystemjulian.cpp:201 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "J" msgstr "L" #: kcalendarsystemjulian.cpp:203 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" #: kcalendarsystemjulian.cpp:205 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemjulian.cpp:207 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "O" msgstr "O" #: kcalendarsystemjulian.cpp:209 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "N" msgstr "N" #: kcalendarsystemjulian.cpp:211 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" msgid "D" msgstr "D" #: kcalendarsystemjulian.cpp:220 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Jan" msgstr "di gen" #: kcalendarsystemjulian.cpp:222 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Feb" msgstr "di feb" #: kcalendarsystemjulian.cpp:224 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Mar" msgstr "di mar" #: kcalendarsystemjulian.cpp:226 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Apr" msgstr "di apr" #: kcalendarsystemjulian.cpp:228 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of May" msgstr "di mag" #: kcalendarsystemjulian.cpp:230 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Jun" msgstr "di giu" #: kcalendarsystemjulian.cpp:232 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Jul" msgstr "di lug" #: kcalendarsystemjulian.cpp:234 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Aug" msgstr "di ago" #: kcalendarsystemjulian.cpp:236 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Sep" msgstr "di set" #: kcalendarsystemjulian.cpp:238 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Oct" msgstr "di ott" #: kcalendarsystemjulian.cpp:240 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Nov" msgstr "di nov" #: kcalendarsystemjulian.cpp:242 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Dec" msgstr "di dic" #: kcalendarsystemjulian.cpp:251 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" msgid "Jan" msgstr "gen" #: kcalendarsystemjulian.cpp:253 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" msgid "Feb" msgstr "feb" #: kcalendarsystemjulian.cpp:255 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" msgid "Mar" msgstr "mar" #: kcalendarsystemjulian.cpp:257 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" msgid "Apr" msgstr "apr" #: kcalendarsystemjulian.cpp:259 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" msgid "May" msgstr "mag" #: kcalendarsystemjulian.cpp:261 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" msgid "Jun" msgstr "giu" #: kcalendarsystemjulian.cpp:263 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" msgid "Jul" msgstr "lug" #: kcalendarsystemjulian.cpp:265 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" msgid "Aug" msgstr "ago" #: kcalendarsystemjulian.cpp:267 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" msgid "Sep" msgstr "set" #: kcalendarsystemjulian.cpp:269 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" msgid "Oct" msgstr "ott" #: kcalendarsystemjulian.cpp:271 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" msgid "Nov" msgstr "nov" #: kcalendarsystemjulian.cpp:273 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" msgid "Dec" msgstr "dic" #: kcalendarsystemjulian.cpp:282 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of January" msgstr "di gennaio" #: kcalendarsystemjulian.cpp:284 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of February" msgstr "di febbraio" #: kcalendarsystemjulian.cpp:286 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of March" msgstr "di marzo" #: kcalendarsystemjulian.cpp:288 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of April" msgstr "di aprile" #: kcalendarsystemjulian.cpp:290 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of May" msgstr "di maggio" #: kcalendarsystemjulian.cpp:292 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of June" msgstr "di giugno" #: kcalendarsystemjulian.cpp:294 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of July" msgstr "di luglio" #: kcalendarsystemjulian.cpp:296 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of August" msgstr "di agosto" #: kcalendarsystemjulian.cpp:298 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of September" msgstr "di settembre" #: kcalendarsystemjulian.cpp:300 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of October" msgstr "di ottobre" #: kcalendarsystemjulian.cpp:302 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of November" msgstr "di novembre" #: kcalendarsystemjulian.cpp:304 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" msgid "of December" msgstr "di dicembre" #: kcalendarsystemjulian.cpp:313 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" msgid "January" msgstr "gennaio" #: kcalendarsystemjulian.cpp:315 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" msgid "February" msgstr "febbraio" #: kcalendarsystemjulian.cpp:317 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" msgid "March" msgstr "marzo" #: kcalendarsystemjulian.cpp:319 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" msgid "April" msgstr "aprile" #: kcalendarsystemjulian.cpp:321 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" msgid "May" msgstr "maggio" #: kcalendarsystemjulian.cpp:323 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" msgid "June" msgstr "giugno" #: kcalendarsystemjulian.cpp:325 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" msgid "July" msgstr "luglio" #: kcalendarsystemjulian.cpp:327 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" msgid "August" msgstr "agosto" #: kcalendarsystemjulian.cpp:329 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" msgid "September" msgstr "settembre" #: kcalendarsystemjulian.cpp:331 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" msgid "October" msgstr "ottobre" #: kcalendarsystemjulian.cpp:333 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" msgid "November" msgstr "novembre" #: kcalendarsystemjulian.cpp:335 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" msgid "December" msgstr "dicembre" #: kcalendarsystemjulian.cpp:346 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " msgid "M" msgstr "M" #: kcalendarsystemjulian.cpp:348 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemjulian.cpp:350 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " msgid "W" msgstr "W" #: kcalendarsystemjulian.cpp:352 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " msgid "T" msgstr "T" #: kcalendarsystemjulian.cpp:354 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " msgid "F" msgstr "F" #: kcalendarsystemjulian.cpp:356 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemjulian.cpp:358 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" #: kcalendarsystemjulian.cpp:367 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" msgid "Mon" msgstr "lun" #: kcalendarsystemjulian.cpp:369 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" msgid "Tue" msgstr "mar" #: kcalendarsystemjulian.cpp:371 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" msgid "Wed" msgstr "mer" #: kcalendarsystemjulian.cpp:373 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" msgid "Thu" msgstr "gio" #: kcalendarsystemjulian.cpp:375 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" msgid "Fri" msgstr "ven" #: kcalendarsystemjulian.cpp:377 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" msgid "Sat" msgstr "sab" #: kcalendarsystemjulian.cpp:379 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" msgid "Sun" msgstr "dom" #: kcalendarsystemjulian.cpp:386 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" msgid "Monday" msgstr "lunedì" #: kcalendarsystemjulian.cpp:388 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" msgid "Tuesday" msgstr "martedì" #: kcalendarsystemjulian.cpp:390 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" msgid "Wednesday" msgstr "mercoledì" #: kcalendarsystemjulian.cpp:392 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" msgid "Thursday" msgstr "giovedì" #: kcalendarsystemjulian.cpp:394 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" msgid "Friday" msgstr "venerdì" #: kcalendarsystemjulian.cpp:396 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" msgid "Saturday" msgstr "sabato" #: kcalendarsystemjulian.cpp:398 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" msgid "Sunday" msgstr "domenica"