# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud , 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:55+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices) #: rc.cpp:3 msgid "Removable devices only" msgstr "Bare flyttbare enheter" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices) #: rc.cpp:6 msgid "Non-removable devices only" msgstr "Bare faste enheter" #. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices) #: rc.cpp:9 msgid "All devices" msgstr "Alle enheter" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 msgctxt "" "Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short " "and mean 'Currently mounting this device'" msgid "Accessing..." msgstr "Kobler til …" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 msgctxt "" "Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short " "and mean 'Currently unmounting this device'" msgid "Removing..." msgstr "Kobler fra …" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177 msgid "1 action for this device" msgid_plural "%1 actions for this device" msgstr[0] "1 handling for denne enheten" msgstr[1] "%1 handlinger for denne enheten" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186 msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 ledig" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225 msgid "Click to mount this device." msgstr "Trykk for å montere denne enheten." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227 msgid "Click to eject this disc." msgstr "Trykk for å løse ut denne disken." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 msgid "Click to safely remove this device." msgstr "Trykk for å fjerne denne enheten trygt." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231 msgid "Click to access this device from other applications." msgstr "Trykk for å få tilgang til denne enheten fra andre programmer." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing it. Click the eject button to safely remove this device." msgstr "" "Det er ennå ikke trygt å fjerne denne enheten: det kan være " "programmer som bruker den. Trykk på utløserknappen for å fjerne enheten " "trygt." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 msgid "This device is currently accessible." msgstr "Denne enheten er nå tilgjengelig." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing other volumes on this device. Click the eject button on these " "other volumes to safely remove this device." msgstr "" "Det er ennå ikke trygt å fjerne denne enheten: det kan være " "programmer som bruker andre dataområder på den.Trykk på utløserknappen på " "disse andre dataområdene for å fjerne enheten trygt." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250 msgid "It is currently safe to remove this device." msgstr "Det er nå trygt å fjerne denne enheten." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253 msgid "This device is not currently accessible." msgstr "Denne enheten er nå ikke tilgjengelig." #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163 msgid "No devices available" msgstr "Ingen enheter tilgjengelige" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166 msgid "Most recent device" msgstr "Sist brukt enhet" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "Available Devices" msgstr "Tilgjengelige enheter" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "No Devices Available" msgstr "Ingen enheter tilgjengelig"