# translation of kcminfo.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 08:31+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" #: info.cpp:39 msgid "System Information Control Module" msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ​" #: info.cpp:41 msgid "" "(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" msgstr "" "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៨ ដោយ Nicolas Ternisien\n" "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៨ - ២០០២ ដោយ Helge Deller" #: info.cpp:44 msgid "Nicolas Ternisien" msgstr "Nicolas Ternisien" #: info.cpp:45 msgid "Helge Deller" msgstr "Helge Deller" #: info.cpp:67 msgid "This list displays system information on the selected category." msgstr "បញ្ជី​នេះ​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ​ក្នុង​ប្រភេទ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" #: info.cpp:83 msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" msgid "No information available about %1." msgstr "មិនមាន​ព័ត៌មាន​អំពី %1 ទេ ។" #: info.cpp:114 msgid "" "All the information modules return information about a certain aspect of " "your computer hardware or your operating system." msgstr "" "ម៉ូឌុល​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់ ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​អំពី​ទិដ្ឋភាព​ផ្នែករឹង​កុំព្យូទ័រ ឬ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​អ្នក​ត្រឡប់​វិញ ។" #: main.cpp:57 msgid "Interrupt" msgstr "ផ្អាក" #: main.cpp:60 msgid "I/O-Port" msgstr "ច្រក I/O" #: main.cpp:63 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #: main.cpp:66 msgid "DMA-Channel" msgstr "ឆានែល DMA" #: main.cpp:69 msgid "X-Server" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ X (X-Server)"