# translation of kquitapp.po to Ukrainian # Translation of kquitapp.po to Ukrainian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ivan Petrouchtchak , 2007. # Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 09:07+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "Закриття програм з командного рядка" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "Простий спосіб закрити програму, що має підтримує D-Bus" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© Aaron Seigo, 2006" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "Поточний супровід" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "Повна назва служби, перезаписує надану назву програми" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "Використовувати цей шлях в інтерфейсі D-Bus" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "Назва програми, яку слід закрити" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "Програму %1 не вдалося знайти за допомогою служби %2 за адресою %3." #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "Спроба вийти з програми %1 зазнала невдачі. Повідомлення про помилку:\n" "\n" " %2 : %3" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Іван Петрущак" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #~ msgid "Copyright © 2006–2011 Aaron Seigo" #~ msgstr "© Aaron Seigo, 2006–2011"