# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrej Vernekar , 2009, 2010. # Jure Repinc , 2010. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-13 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 17:28+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: kbitemwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Category: %1" msgstr "Kategorija: %1" #: kbitemwidget.cpp:128 kbitemwidget.cpp:130 #, kde-format msgid "Question: %1" msgstr "Vprašanje: %1" #: kbitemwidget.cpp:140 #, kde-format msgid "Answer: %1" msgstr "Odgovor: %1" #: kbitemwidget.cpp:142 msgid "Not answered yet " msgstr "Še ni odgovorjeno " #: knowledgebase.cpp:84 msgid "Search Knowledge Base" msgstr "Iskanje po zbirki znanja" #: knowledgebase.cpp:101 msgctxt "label for a button used to navigate to the next page" msgid ">" msgstr ">" #: knowledgebase.cpp:104 msgctxt "label for a button used to navigate to the previous page" msgid "<" msgstr "<" #: knowledgebase.cpp:223 #, kde-format msgid "one item, page %2/%3" msgid_plural "%1 items, page %2/%3" msgstr[0] "%1 predmetov, stran %2/%3" msgstr[1] "%1 predmet, stran %2/%3" msgstr[2] "%1 predmeta, stran %2/%3" msgstr[3] "%1 predmeti, stran %2/%3" #: knowledgebase.cpp:284 msgctxt "General settings for the applet" msgid "General" msgstr "Splošno" #: knowledgebase.cpp:291 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " minut" msgstr[1] " minuta" msgstr[2] " minuti" msgstr[3] " minute" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: knowledgeBaseConfig.ui:18 msgid "openDesktop Account" msgstr "Račun openDesktop" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) #: knowledgeBaseConfig.ui:41 msgid "Register" msgstr "Registriraj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: knowledgeBaseConfig.ui:64 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: knowledgeBaseConfig.ui:71 msgid "Refresh interval:" msgstr "Razmik osveževanja:"