# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2011. # Sergiu Bivol , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 11534.0.plasma_applet_quicklaunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:09+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345 msgid "Multiple items" msgstr "Elemente multiple" #: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441 msgid "Quicklaunch" msgstr "LansareRapidă" #: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442 msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu." msgstr "Adăugați lansatori prin a-i trage aici sau folosind meniul contextual." #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel) #: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6 msgid "Determine number of rows automatically:" msgstr "Determină numărul de rînduri automat:" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel) #: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9 msgid "Number of rows:" msgstr "Număr de rînduri:" #: quicklaunch.cpp:160 msgid "Determine number of columns automatically:" msgstr "Determină numărul de coloane automat:" #: quicklaunch.cpp:162 msgid "Number of columns:" msgstr "Număr de coloane:" #: quicklaunch.cpp:178 msgid "General" msgstr "General" #: quicklaunch.cpp:732 msgid "Add Launcher..." msgstr "Adăugare lansator..." #: quicklaunch.cpp:735 msgid "Edit Launcher..." msgstr "Modificare lansator..." #: quicklaunch.cpp:738 msgid "Remove Launcher" msgstr "Elimină lansatorul" #: quicklaunch.cpp:799 msgid "Show hidden icons" msgstr "Arată pictogramele ascunse" #: quicklaunch.cpp:799 msgid "Hide icons" msgstr "Ascunde pictogramele" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure Quicklaunch" msgstr "Configurează LansareRapidă" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Show launcher names:" msgstr "Arată denumirile lansatorilor:" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel) #: rc.cpp:15 msgid "Enable popup:" msgstr "Activează indiciu:" #~ msgid "Force row settings:" #~ msgstr "Forțează configurări rînduri:" #~ msgid "Max row count:" #~ msgstr "Număr maxim de rînduri:" #~ msgid "Force column settings:" #~ msgstr "Forțează configurări coloane:" #~ msgid "Max column count:" #~ msgstr "Număr maxim de coloane:" #~ msgid "Maximum rows:" #~ msgstr "Maxim rînduri:" #~ msgid "unlimited" #~ msgstr "nelimitat" #~ msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" #~ msgstr "Sortează alfabetic (A la Z)" #~ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" #~ msgstr "Sortează alfabetic (Z la A)" #~ msgid "" #~ "The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n" #~ "%2" #~ msgid_plural "" #~ "The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n" #~ "%2" #~ msgstr[0] "" #~ "Următoarea este deja în lansare rapidă, se ignoră:\n" #~ "%2" #~ msgstr[1] "" #~ "Următoarele sînt deja în lansare rapidă, se ignoră:\n" #~ "%2" #~ msgstr[2] "" #~ "Următoarele sînt deja în lansare rapidă, se ignoră:\n" #~ "%2" #~ msgid "Icon size:" #~ msgstr "Dimensiune pictogramă:" #~ msgid "px" #~ msgstr "px" #~ msgid "Dialog icon size:" #~ msgstr "Dimensiune pictogramă dialog:" #~ msgid "Add Shortcut" #~ msgstr "Adaugă scurtătură" #~ msgid "New icon:" #~ msgstr "Pictogramă nouă:" #~ msgid "Rows in the dialog:" #~ msgstr "Rînduri în dialog:"