# Translation of plasma_wallpaper_weather into Japanese. # Yukiko Bando , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-21 01:26+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Yukiko Bando" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" #: backgroundlistmodel.cpp:270 backgroundlistmodel.cpp:294 #: backgroundlistmodel.cpp:299 backgroundlistmodel.cpp:321 msgid "Finding images for the wallpaper slideshow." msgstr "" #: backgroundlistmodel.cpp:295 #, kde-format msgid "Testing %1 for a Wallpaper package" msgstr "" #: backgroundlistmodel.cpp:300 #, kde-format msgid "Adding wallpaper package in %1" msgstr "" #: backgroundlistmodel.cpp:322 #, kde-format msgid "Adding image %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: weatherAdvanced.ui:21 msgid "&Weather condition:" msgstr "天候(&W):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: weatherAdvanced.ui:31 msgid "&Picture:" msgstr "画像(&P):" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton) #: weatherAdvanced.ui:70 msgid "Browse" msgstr "ファイル選択ダイアログを開きます" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton) #: weatherAdvanced.ui:73 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) #: weatherAdvanced.ui:80 msgid "Download new wallpapers" msgstr "新しい壁紙をダウンロードします" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) #: weatherAdvanced.ui:83 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "新しい壁紙を取得..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel) #: weatherAdvanced.ui:109 msgid "Author:" msgstr "作者:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel) #: weatherAdvanced.ui:132 msgid "Email:" msgstr "メールアドレス:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel) #: weatherAdvanced.ui:155 msgid "License:" msgstr "ライセンス:" # ACCELERATOR changed by translator #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: weatherAdvanced.ui:200 msgid "P&ositioning:" msgstr "配置(&T):" # ACCELERATOR changed by translator #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: weatherAdvanced.ui:213 msgid "&Color:" msgstr "色(&L):" #: weatherwallpaper.cpp:179 msgid "&Advanced..." msgstr "詳細(&A)..." #: weatherwallpaper.cpp:273 msgid "Advanced Wallpaper Settings" msgstr "壁紙の詳細設定" #: weatherwallpaper.cpp:287 msgctxt "weather condition" msgid "Clear" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:288 msgid "Partly Cloudy" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:289 msgid "Cloudy" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:290 msgid "Very Cloudy" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:291 msgid "Showering" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:292 msgid "Scattered Showers" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:293 msgid "Rainy" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:294 msgid "Misty" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:295 msgid "Storming" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:296 msgid "Hailing" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:297 msgid "Snowing" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:298 msgid "Scattered Snow" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:299 msgid "Partly Cloudy Night" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:300 msgid "Cloudy Night" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:301 msgid "Clear Night" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:302 msgid "Mixed Precipitation" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:314 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "拡大/縮小と切り取り" #: weatherwallpaper.cpp:315 msgid "Scaled" msgstr "拡大/縮小" #: weatherwallpaper.cpp:316 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "拡大/縮小 (アスペクト比を保つ)" #: weatherwallpaper.cpp:317 msgid "Centered" msgstr "中央に表示" #: weatherwallpaper.cpp:318 msgid "Tiled" msgstr "タイル状に表示" #: weatherwallpaper.cpp:319 msgid "Center Tiled" msgstr "中央からタイル状に表示" #: weatherwallpaper.cpp:435 #, kde-format msgctxt "Wallpaper info, author name" msgid "%1" msgstr "%1" #: weatherwallpaper.cpp:464 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "壁紙にする画像ファイルを選択"