# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # xalba , 2009. # Ignigo Salvador Azurmendi , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 23660.0.plasma_applet_fifteenPuzzle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 20:50+0100\n" "Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: fifteenPuzzle.cpp:59 msgid "Shuffle" msgstr "Nahastu" #: fifteenPuzzle.cpp:131 msgid "General" msgstr "Orokorra" #: fifteenPuzzle.cpp:191 #, kde-format msgctxt "The time since the puzzle started, in minutes and seconds" msgid "Time: %1:%2" msgstr "Denbora: %1:%2" #: fifteenPuzzle.cpp:196 msgid "Shuffle Pieces" msgstr "Piezak nahastu" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fifteenPuzzleConfig) #: fifteenPuzzleConfig.ui:14 msgid "Configure Fifteen Puzzle" msgstr "Konfiguratu Hamabosteko buruhaustekoa" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: fifteenPuzzleConfig.ui:20 msgid "Size:" msgstr "Neurria:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, size) #: fifteenPuzzleConfig.ui:33 msgid " pieces wide" msgstr " piezen zabalera" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_identical) #: fifteenPuzzleConfig.ui:43 msgid "Use plain pieces:" msgstr "Erabili pieza sinpleak:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_split) #: fifteenPuzzleConfig.ui:56 msgid "Use custom image:" msgstr "Erabili irudi pertsonalizatua:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_showNumbers) #: fifteenPuzzleConfig.ui:94 msgid "Show numerals:" msgstr "Zenbakiak erakutsi:" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Configure Fifteen Puzzle" #~ msgstr "Konfiguratu Hamabosteko buruhaustekoa" #~ msgctxt "@body:window" #~ msgid "You have to provide a valid image" #~ msgstr "Irudi baliogarri bat hornitu behar duzu" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Itxura" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Ekintzak"